score float32 1.04 1.25 | Kimbundu stringlengths 9 440 | Tigrinya stringlengths 10 498 |
|---|---|---|
1.249797 | Avanga tha una kandukavea ila la. | ካብ ምሕረት አምላኽ ዝተገለለ ሰብ የለን። |
1.249663 | Ene dajgui yum baina. | እዚኣቶም እውን ግዳያት ምክፍፋል ኮይኖም። |
1.24963 | Ki mua kijiia kuma Eme nga bhingi ngi kala m'onzo ia Tat'etu?' | ኣብቲ ናይ ኣቦይ ዘበለ ክኸውን ከም ዚግብኣኒዶ ኣይትፈልጡን ኢኹም፧ በሎም |
1.248707 | O ua mondala-ku 'jina diê Kùfua, o kuema diê kua mu kaiela Kalunga-Ngombe. | ምስኡ ድማ ኸደ፡ ብዙሓት ህዝቢ ኸኣ ሰዐብዎ፡ ይደፍእዎውን ነበሩ። |
1.248303 | Mu kusuluka, akexile mu di kuatekesa, ni kuia kumoxi. | ኰይኑ ግና፡ ንሓድሕድና ንደጋገፍን ንተባባዕን ነበርና። |
1.246441 | A-nda kala mu Palayizu, | ኣዕሩኽ ኣምላኽ ኣብ ገነት ክነብሩ እዮም |
1.245928 | Kiki Kiene o Kididi Kietu Kia Ubhezelu | እዚ ቦታ ኣምልኾና እዩ |
1.245662 | Jezú wambe: "O kidi mwa-nda ku k'ijiya, o kidi anga ki mi bhana ufôlo." | የሱስ፡ "ንሓቂ ኽትፈልጥዋ ኢኹም፡ እታ ሓቂ ድማ ሓራ ኸተውጽኣኩም እያ" በለ። |
1.245486 | 11 O Mak'â Nzambi a kanena ué: "Ixi-phe i xalela ku athu iá aiuka, ene a i lundula, muene mua tunga, o thembu iâ ki ibhu." | 11 በቲ ኻልእ ሸነኽ ድማ፡ ቃል ኣምላኽ፡ "ጻድቃን ንሃገር ኪወርስዋ፡ ኣብኣውን ንዘለኣለም ኪነብሩ እዮም" ኢሉ እውን ይመባጻዕ እዩ። |
1.244709 | Se ua solele ku belesela Nzambi, muéne ueji kala mu Palaízu mu ixi katé ku hádia. | ንኣምላኽ እዙዝ ኪኸውን እንተ ዚመርጽ ነይሩ፡ ኣብ ገነታዊት ምድሪ ንዘለኣለም ኪነብር ምኸኣለ። |
1.243735 | Mukonda dyahi tu Suluka ni "Kubhana Ibundu Yavulu" | ስለምንታይ ኢና 'ብዙሕ ፍረ እንፈሪ'፧ |
1.240675 | Allah aap ka bhi bhala keray.. | ብተመሳሳሊ ድማ ኣምላኽ ኣብ መጽሓፉ ህላውኡ ንምርግጋጽ ኣይፍትንን። |
1.239618 | Se-ku nzambi iéngi ia soko ni Nzambi iâ.' | ከማኻ ዝበለ ኣምላኽ የልቦን። |
1.239065 | Le Kodi Mumone Dikasa dya Leza mu Būmi Bobe? | ኢድ ኣምላኽ ኣብ ህይወትካ ትርኢ ዲኻ፧ |
1.23892 | , Nki 4:18 k. ka boloke kadi bwa kitōkeji | "ፍረ ብርሃን ብሰናይ ዘበለን ብጽድቅን ብሓቅን እዩ። |
1.238259 | A nanhi o abhezi a kidi a Nzambi lelu mu ixi? | ሎሚ ኣብ ምድሪ ዘለዉ ናይ ሓቂ ኣምለኽቲ ኣምላኽ መን እዮም፧ |
1.238233 | 22 a mazunda ku mbeji jiiadi mu Kingileji ngó | ኣብ ከክልተ ወርሒ 22 ሚልዮን ብእንግሊዝኛ ጥራይ |
1.238227 | Jezú uambe, "o kidi mua-nda ku k'ijiia, o kidi anga ki mi bhana ufôlo." | የሱስ: "ንሓቂ ኽትፈልጥዋ ኢኹም: እታ ሓቂ ድማ ሓራ ኸተውጽኣኩም እያ" በለ። |
1.238072 | Akua Judé ni akua Samádia, a di zembele. | ኣይሁድን ሳምራውያንን ንሓድሕዶም ይጻልኡ ነበሩ። |
1.237824 | Uejiia kiebhi Nzambi kia zuela n'etu? | ኣምላኽ ብኸመይ ከም ዚዛረበና ትፈልጥዶ፧ |
1.237707 | Inga ngala ue ni ukamba ni Nzambi?' | ኣነ ንኣምላኽ እተገዛእኩ (ባርያ ዝዀንኩ) እየ። |
1.237395 | Kaiela o Ukexilu ua ku Bhanga ku Athu o Ima i ua Mesena ia ku Bhanga mu Ukunji Uê | ኣብ ኣገልግሎትካ ነታ ወርቃዊት ሕጊ ስዓባ |
1.237301 | Lelu tuala tu 22.000 a aboki ndenge. | ሎሚ፡ ልዕሊ 22,000 ኣስፋሕቲ ኣለዉና። |
1.237058 | Kienhiki o hânji iaiibha ienhi'ii, ki i zubha o kuimita, i vuala kituxi." | ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ" ይብል። |
1.236683 | O ji-anju ja tokala ku muiji ua Nzambi. | መላእኽቲ ኣባላት ስድራ ቤት ኣምላኽ እዮም። |
1.236556 | Tua Tokala ku Zela mu Uendelu Uetu Uoso | ብዅሉ ኣካይዳና ቕዱሳት ክንከውን ይግብኣና |
1.236478 | Estere ka mu ixanene kua sobha mu 30 a izuua | ኣስቴር ድማ ን30 መዓልቲ ናብ ንጉስ ኣይተጸውዐትን እያ ነይራ |
1.23602 | Nzambi ua solo akua Izalaiele phala ku kala jimbangi jê. | ኣምላኽ ንእስራኤላውያን መሰኻኽሩ ኪዀኑ መረጾም። |
1.235239 | Lembalala ió a di Bhakula mu Sidivisu ia Thembu Ioso | ነቶም ኣብ ናይ ምሉእ ግዜ ኣገልግሎት ዘለዉ ዘክሮም |
1.234634 | Mukonda diahi ua mesena kuia mu Lembalasa ia Kufua kua Jezú ku muvu iú? | ኣብ ናይ ሎሚ ዓመት በዓል ዝኽሪ ኽትእከብ ቈሪጽካ ዘለኻ ስለምንታይ ኢኻ፧ |
1.23454 | 4 Satanaji ka bhange né ngó kima kimoxi. | 4 ሰይጣን ዋላ ሓንቲ ኣይፈጠረን። |
1.233706 | 'Mundu uê ua ka di Bheka Muene mu Vondadi Iâ' | "ህዝብኻ ፈትዩ ይመጽእ" |
1.233689 | Nange tundé kia ku vuala, nuka ua muene Bibidia mu dimi dia Hebalaiku. | ምናልባት እውን መጽሓፍ ቅዱስ እብራይስጢ እኳ ርኢኻ ኣይትፈልጥን ትኸውን። |
1.233194 | O kixikanu kiami kua Nzambi kia bhu ku muvu ua 2002. | ብ2002 እቲ ኣብ ኣምላኽ ዝነበረኒ እምነት ደኸመ። |
1.232717 | Mukonda Tata ia henda, muéne ua lange o jiselevende exile jifiiele, kála Noué, Mbalahamu, ni Davidi. | ከም ፈቃር ኣቦ መጠን ንኸም ኖህን ኣብርሃምን ዳዊትን ዝኣመሰሉ ተገዛእቱ ኣዕቊብዎምን ሓልዩሎምን እዩ። |
1.232348 | Né muene tat'etu, uejiia o kidi kiki.' | ኣቦይ እውን ነዚ ይፈልጦ እዩ' በሎ። |
1.232165 | O kuila Diabhu u tena kutumina o athu? | ድያብሎስ ንሰባት ኪቈጻጸሮም ይኽእልዶ፧ |
1.232068 | Xinganeka ia bhitile ni Eric * ku Africa ia Oeste. | ነቲ ኣብ ምዕራብ ኣፍሪቃ ዚነብር ኢሪክ * ዘጋጠሞ ነገር እስከ ኸም ኣብነት ንውሰድ። |
1.232015 | Kienhiki, Jezú ua tambuijila: 'Nga mu ku kanena kuma, ua-nda kala n'eme mu Palaízu.' | የሱስ ንዕኡ፡ "ሎሚ ብሓቂ እብለካ ኣለኹ፦ ምሳይ ኣብ ገነት ክትከውን ኢኻ" በሎ። |
1.231228 | 2 Tua tokala kuijiia nanhi ua bhange o ji-anju. | 2 ንመላእኽቲ መን ከም ዝፈጠሮም ክንፈልጥ ኣሎና። |
1.230795 | KIBATULU 6 Kuebhi ku Tuia Kioso ki tu Fua? | ምዕራፍ 6 ምስ ሞትና ናበይ ኢና እንኸይድ፧ |
1.230752 | Kuʻu makua a kalani, | ኣብ ካልእ ናይ ህይወት መዳያት ይኽተሉ፣ |
1.2302 | U twidikisa o njila, | ንሱዩ እቲ እንኮ መንገዲ, |
1.230017 | O Diabhu ua vulumuna dingi maka a mukuá. | ድያብሎስ ካልእ ጕዳይ እውን ኣልዒሉ እዩ። |
1.229763 | "Nga ku dila mu ixi ia El Salvador. | "ኣብ ኤል ሳልቫዶር እየ ዓብየ። |
1.229614 | Maji kiebhi o maka enhá alungu ni Utuminu ua Nzambi ni muvu ua 1914? | ግናኸ እዚ ምስ መንግስቲ ኣምላኽ ኰነ ምስ 1914 እንታይ ርክብ ኣለዎ፧ |
1.229564 | Tat'etu ia diulu uejiia o ima ioso. | እቲ ሰማያዊ ኣቦና ዅሉ ይፈልጥ እዩ። |
1.229175 | Inga ngala ue ni ukamba ni Nzambi?' | ዓስበይ ከኣ ምስ ኣምላኸይ እዩ" ኢለ። |
1.228743 | Muene uambe: 'Ki a mi kaiesa mu mbonge imoxi-phe, enu lengelenu ku mbonge ia mukuá.' | ስለዚ ድማ፡ "ካብ ሓንቲ ኸተማ እንተ ሰጒጎምኹም፡ ናብ ካልእ ህደሙ" ኢሉ ተዛሪቡ እዩ። |
1.228155 | O athu ene mu zuela kuila nga difu kiavulu ni tat'etu. | ብዙሓት ሰባት ልክዕ ንኣቦይ ከም ዚመስል እዮም ዚነግሩኒ። |
1.227775 | Maji o sobha uambela Daniiele: 'Nga kinga kuma o Nzambi iê, i ua sidivila a ku bhulule.' | ኣብ መዝሙሩ እውን ንጉሥ ዳዊት "ሓደ ካብ ደቅኻ ኣብ ዙፋንካ ኬቐምጥ እየ። |
1.226956 | Kiebhi o Bibidia ilondekesa kuila, etu enioso tu akuâ ituxi? | መጽሓፍ ቅዱስ፡ ኵላትና ዘይፍጹማት ምዃንና ዚሕብር ብኸመይ እዩ፧ |
1.22656 | Tu di Swinisyenu Mudyetu, "Kota-kota Dingi kyoso ki tu Mona o kizuwa Kya Jihova kí Zukama" | ንሓድሕድና "ብዝያዳ" ንተባባዕ |
1.22645 | Ene kexile ni kixikanu. | እምነታትን ኮይኖም ኒረኽቦም። |
1.225659 | Mba ua mu bhinga mbiji, u mu bhana nhoka? | ወይ ከዓ ዓሳ እንተለመኖ ተመን ዝህቦ? |
1.225654 | Mu ku bhita mivu itanu, muéne ua kazala ni kafunga. | ድሕሪ ሓሙሽተ ዓመት ድማ ምስ ሓደ ሽማግለ ተመርዓወት። |
1.225523 | Maji ene a texi o ukamba uâ ni Nzambi. | እቲ ዜሕዝን ግና፡ ነቲ ምስ ኣምላኽ ዝነበሮም ዕርክነት ኣጥፊኦምዎ እዮም። |
1.225068 | O Bibidia i zuela: "[Nzambi] ua tena kutula madisesa m'axi katé ia kuata, ki i xikina ku i lundumuna." | መጽሓፍ ቅዱስ፡ "[ኣምላኽ] ንዘለኣለም ከይትናወጽሲ፡ ንምድሪ ኣብ መሰረታ ኣጽንዓ" ይብል። |
1.22456 | Maji ki bhuexile muthu ua mesenene kulungulula o Bibidia mu dimi dia Irlandês. | እንተዀነ ግና፡ ናብ ቋንቋ ኣይርላንድ ኪትርጕም ዝተገደሰ ዝዀነ ይኹን ሰብ ኣይነበረን። |
1.22445 | Sota o Utuminu ua Nzambi, Kana Kusota Jimbongo | ስጋዊ ነገራት ዘይኰነስ፡ መንግስቲ ኣምላኽ ድለ |
1.223696 | Kienhiki o hânji iaiibha ienhi'ii, ki i zubha o kuimita, i vuala kituxi." | ሽዑ፡ ትምኒት ምስ ጠነሰት፡ ንሓጢኣት ትወልዶ። |
1.223681 | Maji akua phulu mu ngongo a kà a buikisa-mu, o ibalukutu a kà a vuza-mu muene." | ረሲኣን ግና ካብ ምድሪ ኺጸንቱ፡ እቶም ጠለምቲ ኸኣ ካብኣ ኺምንቈሱ እዮም። |
1.223582 | Mu kiki, xala mu kuijiia kuila o jianju ja mesena o mbote ié. | ስለዚ እምበኣር፡ መላእኽቲ ብብሕትኻ ኸም ዚግደሱልካ ተኣማመን። |
1.22296 | ATHU oso a mesena kusanguluka. | ኵሉ ሰብ ሕጉስ ኪኸውን ይደሊ እዩ። |
1.222885 | Kienhiki, Mozé ua kudila kubhata dia Falaó. | ብኸምዚ ሙሴ ኣብ ስድራ ፈርኦን ዓብዩ። |
1.222792 | 'O Mufundixi ua Ixi Ioso' u Bhanga o Kima Kia Tokala, Ithangana Ioso | "እቲ ፈራድ ኵላ ምድሪ" ወትሩ ቕኑዕ ዘበለ ይገብር |
1.22271 | Izuua ioso, o jiphange jetu ene mu tu langa ni henda ioso. | ኣሕዋትና ብለውሃት ተደሪኾም በብመዓልቱ ይከናኸኑና እዮም። |
1.222564 | Tua mu kingila o kithangana kioso Nzambi kia-nda kumbidila o kikanenu kiê, kixi: 'Mu ngongo mu kale nzungule ia masa.' | ኣምላኽ ንእሙናት ኣገልገልቱ 'ናይ ዕለት እንጌራኦም ኪረኽቡ' ይሕግዞም እዩ |
1.222417 | Ihi i tua tokala kuijiia ia lungu ni 144.000? | ብዛዕባ እቶም 144,000 እንታይ ክንዝክር ይግባእ፧ |
1.222399 | Nga uabhela kiavulu kuijiia adilongi a jixi javulu | ካብ መላእ ዓለም ምስ ዝመጹ ተምሃሮ ምርኻብ ባህ እዩ ዚብለኒ |
1.222143 | Le i muswelo'ka umo wa kuvuluka Kitango Kyendeji? | ንኣመሓዳሪ ኣካል ክንዝክረሉ እንኽእል ሓደ መገዲ እንታይ እዩ፧ |
1.222008 | O Kuila Eie Uene mu Mona o Kikuatekesu Kia Nzambi ku Muenhu Uê? | ኢድ ኣምላኽ ኣብ ህይወትካ ትርኢ ዲኻ፧ |
1.221821 | Nzambi ua besoala Noué ni muiji uê, iu ua bhanene o kitendelesu kiki: "Divualienu mu sokoloke, mu izalese o ngongo." | ኣምላኽ ንኖህን ንስድራ ቤቱን ባረኾም፡ "ፍረዩን ተባዝሑን ንምድሪ ኸኣ ምልእዋ" በሎም። |
1.221479 | "Enu oso mu jiphange." | "ንስኻትኩምሲ ዅላትኩም ኣሕዋት ኢኹም" ኢልዎም እዩ። |
1.221314 | Kwenu ni kiangoma ama ni kiangai? | ግን ኣብቲ ምስጋርካ፡ ተጻዋርነት ኣሎካ ዲዩ ወይስ የብልካን? |
1.221149 | Minzangala, o Mubhangi Wenu wa Mesena Kwila mu Sanguluka | ኣቱም መንእሰያት፡ ፈጣሪኹም ክትሕጐሱ ይደሊ እዩ |
1.220971 | Ku xikina kuila etu enioso tu bhana valolo ku ima íii? | ኵልና፡ ነዚ ነገራት እዚ ኣኽቢርና እንርእዮዶ ኣይመስለካን፧ |
1.220663 | Tat'etu uexile mukua França, mam'etu mukua Italia. | ኣቦይ ፈረንሳዊ እዩ፡ ኣደይ ከኣ ኢጣልያዊት እያ። |
1.220612 | Nanhi ua mu Kuendesa o Mundu ua Nzambi Lelu? | ሎሚ ንህዝቢ ኣምላኽ ዚመርሖም ዘሎ መን እዩ፧ |
1.220584 | Ku zonga kuahi o unjimu ua Nzambi, ni kuijiia kuê! | እተን "ወዳጀ፡ መዓሙቝ ሃብትን ጥበብን ፍልጠትን ኣምላኽ! |
1.219946 | 21Kua-nda kala paze m'axaxi ka athu ni iama. | 21 ኣብ መንጎ ሰባትን እንስሳታትን ሰላም ኪሰፍን እዩ። |
1.219834 | Tufunga, kiebhi ki mu divua ia lungu ni ku longa akuenu? | ኣቱም ሽማግለታት፡ ንኻልኦት ምስልጣን ብኸመይ ትርእይዎ፧ |
1.219746 | O kuila saí muthu ua ngi kidika kiá ku mu tumikisa ji njimbu? | ኢ-መይል ከይትልእከለይ ዝበለኒ ሰብ ኣሎዶ፧ |
1.219675 | 'Eie ua Beta ku Ngi zola Eme, o Ima Iii Ndenge?' | ካብዚኣቶም ኣብሊጽካዶ ትፈትወኒ ኢኻ? |
1.219626 | Nanhi o Muthu Ua Beta o Kota ku Muenhu Ué? | ኣብ ህይወትካ ዝያዳ ኣገዳስነት ዘለዎ መን እዩ፧ |
1.219396 | Saí ima iavulu ku muenhu ki ngi tena ku bhanga. | ኣብ ህይወተይ ክገብሮ ዘይክእል ብዙሕ ነገራት ኣሎ። |
1.218827 | Muéne uambe ku jipoxolo jê: "Enu mu makamba mami se mu bhanga ima ioso i nga mi tumu." | ንእሙናት ሃዋርያቱ፡ "ንስኻትኩም፡ እዚ ዝእዝዘኩም ዘለኹ እንተ ጌርኩም፡ ኣዕሩኸይ ኢኹም" ኢልዎም እዩ። |
1.218775 | Mbalahamu u belesela, anga u saia o maiala oso mu inzo iê | ኣብርሃም ብተኣዛዝነት ንዅሎም ቤተ ሰቡ ገዘሮም |
1.218768 | Mukonda diahi tua-nda dilonga o phangu ia sobha jiuana ja Judá? | ኣብነት እቶም ኣርባዕተ ነገስታት ይሁዳ እንምርምር ስለምንታይ ኢና፧ |
1.218444 | 8"Oxi ia-ndu tunguta kiavulu." | 8 'ብርቱዕ ምንቅጥቃጥ ምድሪ ኪኸውን እዩ። |
1.218309 | O kia beta-o-kota, ngala ni Tat'etu mu diulu, ngene mu zuela nê izuua ioso. | ልዕሊ ዅሉ ድማ፡ መዓልቲ መዓልቲ ዝዛረቦ ሰማያዊ ኣቦ ኣሎኒ። |
1.217963 | Maji tuejiia kiambote ihi ia kexile ku muxima uê. | ኰይኑ ግና፡ ኣብ ልቡ እንታይ ከም ዝነበረ ብንጹር ክንፈልጥ ንኽእል ኢና። |
1.21791 | Muéne 'Uejidile o Njila' | 'ነቲ መገዲ ፈሊጥዎ' |
1.217846 | O Tata ngó a mu i xana "Nzambi ia kidi imoxi-èlele." | " ኣቦ ጥራይ እዩ "በይንኻ ናይ ሓቂ ኣምላኽ" ተባሂሉ ዘሎ። |
1.217823 | "Mbata [Nzambi] kana muthu ua mu kala dikanga." | 'ኣምላኽ ካብ ነፍሲ ወከፍና ዘይረሓቐ እዩ። |
1.217654 | Maji o muiji ni makamba mami, a ngi kuatekesa. | ይኹን እምበር፡ ስድራ ቤተይን ፈተውተይን ሓጊዞምኒ እዮም። |
1.217531 | Ihi ilondekesa kuila, etu tuala dingi ni valolo, o jinjila ndenge? | ካብ ኣዕዋፍ ሰማይ ከም እንበልጽ ዜረጋግጸልና እንታይ እዩ፧ |
1.217287 | Jipoxolo ka tendela kiambote, ia kexile mu zuela. | ሃዋርያቱ ኸኣ እንታይ ማለቱ ምዃኑ ኣይተረድኦምን። |
1.217285 | Mu kithangana kieniokio, Zuze ua kexile kiá mu kaleia mu mivu iavulu. | ኣብዚ ግዜ እዚ፡ ዮሴፍ ድሮ ንሓያሎ ዓመታት ተኣሲሩ ነበረ። |
1.21722 | Phala ku tambuijila o ibhuidisu íii, tua bhingi kuijiia ia bhiti ku hama ia 17 ni mu dimatekenu dia hama ia 18 mu ixi ia Inglaterra ni Irlanda. | ነዘን ሕቶታት እዚአን ንምምላስ፡ ናብተን ኣብ መወዳእታ መበል 17ን መጀመርታ መበል 18ን ዘመን ዝነበራ ዓዲ እንግሊዝን ኣይርላንድን ክንምለስ ኣሎና። |
Kimbundu-Tigrinya_Sentence-Pairs Dataset
This dataset contains sentence pairs for African languages along with similarity scores. It can be used for machine translation, sentence alignment, or other natural language processing tasks.
This dataset is based on the NLLBv1 dataset, published on OPUS under an open-source initiative led by META. You can find more information here: OPUS - NLLB-v1
Metadata
- File Name: Kimbundu-Tigrinya_Sentence-Pairs
- Number of Rows: 40798
- Number of Columns: 3
- Columns: score, Kimbundu, Tigrinya
Dataset Description
The dataset contains sentence pairs in African languages with an associated similarity score. Each row consists of three columns:
score: The similarity score between the two sentences (range from 0 to 1).Kimbundu: The first sentence in the pair (language 1).Tigrinya: The second sentence in the pair (language 2).
This dataset is intended for use in training and evaluating machine learning models for tasks like translation, sentence similarity, and cross-lingual transfer learning.
References
Below are papers related to how the data was collected and used in various multilingual and cross-lingual applications:
[1] Holger Schwenk and Matthijs Douze, Learning Joint Multilingual Sentence Representations with Neural Machine Translation, ACL workshop on Representation Learning for NLP, 2017
[2] Holger Schwenk and Xian Li, A Corpus for Multilingual Document Classification in Eight Languages, LREC, pages 3548-3551, 2018.
[3] Holger Schwenk, Filtering and Mining Parallel Data in a Joint Multilingual Space ACL, July 2018
[4] Alexis Conneau, Guillaume Lample, Ruty Rinott, Adina Williams, Samuel R. Bowman, Holger Schwenk and Veselin Stoyanov, XNLI: Cross-lingual Sentence Understanding through Inference, EMNLP, 2018.
[5] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Margin-based Parallel Corpus Mining with Multilingual Sentence Embeddings arXiv, Nov 3 2018.
[6] Mikel Artetxe and Holger Schwenk, Massively Multilingual Sentence Embeddings for Zero-Shot Cross-Lingual Transfer and Beyond arXiv, Dec 26 2018.
[7] Holger Schwenk, Vishrav Chaudhary, Shuo Sun, Hongyu Gong and Paco Guzman, WikiMatrix: Mining 135M Parallel Sentences in 1620 Language Pairs from Wikipedia arXiv, July 11 2019.
[8] Holger Schwenk, Guillaume Wenzek, Sergey Edunov, Edouard Grave and Armand Joulin CCMatrix: Mining Billions of High-Quality Parallel Sentences on the WEB
[9] Paul-Ambroise Duquenne, Hongyu Gong, Holger Schwenk, Multimodal and Multilingual Embeddings for Large-Scale Speech Mining, NeurIPS 2021, pages 15748-15761.
[10] Kevin Heffernan, Onur Celebi, and Holger Schwenk, Bitext Mining Using Distilled Sentence Representations for Low-Resource Languages
- Downloads last month
- 17