Dataset Preview
Duplicate
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed because of a cast error
Error code:   DatasetGenerationCastError
Exception:    DatasetGenerationCastError
Message:      An error occurred while generating the dataset

All the data files must have the same columns, but at some point there are 2 new columns ({'word_count', 'char_count'}) and 1 missing columns ({'ID'}).

This happened while the csv dataset builder was generating data using

hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset/Oldies/gold_dataset_20251223.csv (at revision e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798), [/tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/final_dataset.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/final_dataset.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/gold_dataset_20251223.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/gold_dataset_20251223.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/missing_translations_20251223.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/missing_translations_20251223.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_001.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_001.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_002.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_002.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_003.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_003.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_004.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_004.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_005.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_005.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_006.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_006.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_007.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_007.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_008.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_008.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_009.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_009.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_010.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_010.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_011.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_011.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_012.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_012.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_013.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_013.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_014.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_014.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_015.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_015.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_016.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_016.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_017.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_017.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_018.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_018.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_019.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_019.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_020.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_020.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_021.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_021.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_022.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_022.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_023.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_023.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_024.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_024.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_025.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_025.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_026.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_026.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_027.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_027.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_028.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_028.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_029.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_029.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_030.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_030.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/metadata.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/metadata.csv)]

Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Traceback:    Traceback (most recent call last):
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1887, in _prepare_split_single
                  writer.write_table(table)
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 674, in write_table
                  pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
                             ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2272, in table_cast
                  return cast_table_to_schema(table, schema)
                         ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/table.py", line 2218, in cast_table_to_schema
                  raise CastError(
              datasets.table.CastError: Couldn't cast
              File_Path: string
              Kirundi_Transcription: string
              French_Translation: string
              English_Translation: string
              Domain: string
              Machine_Suggestion: double
              Source: double
              Duration: double
              Speaker_id: string
              Age: double
              Gender: string
              word_count: int64
              char_count: int64
              -- schema metadata --
              pandas: '{"index_columns": [{"kind": "range", "name": null, "start": 0, "' + 1848
              to
              {'ID': Value('string'), 'File_Path': Value('string'), 'Kirundi_Transcription': Value('string'), 'French_Translation': Value('string'), 'English_Translation': Value('string'), 'Domain': Value('string'), 'Machine_Suggestion': Value('float64'), 'Source': Value('float64'), 'Duration': Value('float64'), 'Speaker_id': Value('string'), 'Age': Value('float64'), 'Gender': Value('string')}
              because column names don't match
              
              During handling of the above exception, another exception occurred:
              
              Traceback (most recent call last):
                File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1347, in compute_config_parquet_and_info_response
                  parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
                                       ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
                File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 980, in convert_to_parquet
                  builder.download_and_prepare(
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 884, in download_and_prepare
                  self._download_and_prepare(
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 947, in _download_and_prepare
                  self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1736, in _prepare_split
                  for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
                                               ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
                File "/usr/local/lib/python3.12/site-packages/datasets/builder.py", line 1889, in _prepare_split_single
                  raise DatasetGenerationCastError.from_cast_error(
              datasets.exceptions.DatasetGenerationCastError: An error occurred while generating the dataset
              
              All the data files must have the same columns, but at some point there are 2 new columns ({'word_count', 'char_count'}) and 1 missing columns ({'ID'}).
              
              This happened while the csv dataset builder was generating data using
              
              hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset/Oldies/gold_dataset_20251223.csv (at revision e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798), [/tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/final_dataset.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/final_dataset.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/gold_dataset_20251223.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/gold_dataset_20251223.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/missing_translations_20251223.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/Oldies/missing_translations_20251223.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_001.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_001.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_002.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_002.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_003.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_003.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_004.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_004.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_005.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_005.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_006.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_006.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_007.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_007.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_008.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_008.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_009.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_009.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_010.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_010.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_011.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_011.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_012.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_012.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_013.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_013.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_014.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_014.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_015.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_015.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_016.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_016.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_017.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_017.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_018.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_018.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_019.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_019.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_020.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_020.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_021.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_021.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_022.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_022.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_023.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_023.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_024.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_024.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_025.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_025.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_026.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_026.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_027.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_027.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_028.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_028.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_029.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_029.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_030.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/final_dataset_splits/final_dataset_part_030.csv), /tmp/hf-datasets-cache/medium/datasets/76078214605251-config-parquet-and-info-Ijwi-ry-Ikirundi-AI-Kirun-360881b2/hub/datasets--Ijwi-ry-Ikirundi-AI--Kirundi_Open_Speech_Dataset/snapshots/e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/metadata.csv (origin=hf://datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset@e7d0beb7e154c49d4763a3a9d8ee9524aafdd798/metadata.csv)]
              
              Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

ID
string
File_Path
null
Kirundi_Transcription
string
French_Translation
string
English_Translation
string
Domain
string
Machine_Suggestion
null
Source
null
Duration
null
Speaker_id
null
Age
null
Gender
null
krd_000001_jokes
null
Ni wewรฉ watลyรฉ aryรก maherรก yarรญ ku kabร รกti?
C'est toi qui as pris l'argent qui รฉtait sur la table ?
It's you who took the money that was on the table?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000002_jokes
null
Ivyo birฤto wฤmbรกye wabรญguze angรขhรฉ?
Combien as-tu payรฉ ces chaussures ?
How much did you buy those shoes?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000003_jokes
null
Arasรบbizayรณ ati : Mirรฉ umuriro
Lui : Avaler du feu ?
Him: Swallow fire
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000004_jokes
null
Bella : Hรจรฉ mร รก, utรขnguriye iphone 13 nca nรฎyahura
Bella : Maman si tu ne m'achรจtes pas un Iphone 13 je pourrais me suicider
Bella: Mom if you don't buy me an Iphone 13 i might kill my self
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000005_jokes
null
Bubu : Alooo Muyรฒรณmba !! รบrakomeye ?
Bubu : Salut oncle ! Comment รงa va ?
Bubu: Hello uncle! How are you?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000006_jokes
null
Bubu: Ni sawรก mugรก yรข maherรก y'รญterefรฒรณne yฤnje wasรญgira Mฤwรฉ yangรบriyemwรณ ibitรปmburรก nโ€™รญkabuturรก gusa !
Bubu : Oui, รงa va aussi, mais avec l'argent que tu as donnรฉ ร  maman pour m'acheter un tรฉlรฉphone, elle m'a seulement achetรฉ un pain et une culotte.
Bubu: Yes, I am fine too, but with the money you gave to mom to buy me a phone, she only bought me a bread and underwear.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000007_jokes
null
Hewรฉ urabรชrewe cฤne unรณ mรนรบsi kwรจรฉri
Tu as vraiment l'air bien aujourd'hui.
You really look good today.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000008_jokes
null
Jฤ“wรฉ: Urฤซ ndรฉ?
Moi : Qui est lร  ?
Me: Who's there?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000009_jokes
null
Mu Burรนรบndi: Kirimwรณ amatรกra nโ€™รขmรขzi?
Au Burundi : Quels autres produits vais-je recevoir en bonus avec ces chaussures?
In Burundi: What other items am I getting as a bonus with these shoes?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000010_jokes
null
Muyรฒรณmba: ฤ“gรณ, nร รกwe gรบte ?
Oncle : Oui, รงa va. Et toi ?
Uncle: Yes, I am fine. How about you?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000011_jokes
null
Mwรฌรญgฤซsha: Korฤ“sha amaherรก mu ryรนรบngฤne.
Le professeur a dit : Utilisez argent dans une phrase.
The teacher: Use Money in a sentence.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000012_jokes
null
Mฤwรฉ yambwรฎye ati: Kubรชra ikรญ utฤzรญ ubwรชnge nka bรกrya bรขna bรณ kwฤ Mรกtayรณ?
Ma mรจre : Pourquoi n'es-tu pas aussi intelligent que les enfants de Mathieu ?
My mom: Why are you not smart like those kids of Mathew?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000013_jokes
null
Nawรฉ ati : Ncฤซrรฉ umuceri?
Lui : Recracher le riz ?
Him: Spit out the rice?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000014_jokes
null
Nyina wa Bella : Urฤmbwฤซra ncลซmbรฉ butรณ nรฌรญmba udรกharรญ
Mรจre de Bella : Prรฉviens-moi tรดt pour que je puisse prรฉparer moins de nourriture.
Bella's mom: Tell me early so I can prepare less food.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000015_jokes
null
Nร รกnje nca nsฤnga namwฤซshuye nti : Wehรณ kรณ utลซgรบrutse mu mutwรฉ nka nyina wa Dylan?
Moi : Pourquoi n'es-tu pas aussi cool que la maman de Dylan ?
Me: Why are you not cool like Dylan's mom?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000016_jokes
null
Nร รกtwe tuti : Inywa amรขzi bร รกsi ! Nawรฉ ati: Ndawuyรฒรณngฤ“she ?
Nous : Eh bien, alors, bois de l'eau ! Lui encore : Je veux pas le diluer ?
Us: Well, then, wash it down with water! Him again: Do you want me to dilute it?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000017_jokes
null
Sรฉ wรฎwรฉ: Oyaa, ivyo ntรญvyลshoboka kukรณ uryรก nรญ Mฤwรฉ wฤnje.
Son pรจre : Non, ce n'est pas possible, car c'est ma maman.
His Dad: No, that's not possible, because she is my mom.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000018_jokes
null
Turลngera tuti: Wumire bร รกsi.
Nous encore : D'accord, avale-le !
Us again: Alright, swallow it!
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000019_jokes
null
Ubu tuvugรกna ndฤye kwa bฤ Dylan.
Maintenant je crois que je vais passer la nuit chez Dylan.
Now I'm spending the night to Dylan's house.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000020_jokes
null
Umufarร รกnsa: Urakรณze cฤne.
Un Franรงais : Merci bien.
A French person: Thank you very much.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000021_jokes
null
Umugฤ“nzi: Do do do.
Ami : Toc, toc, toc.
Friend: Knock, knock, knock.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000022_jokes
null
Umugฤ“nzi: Ni jฤ“wรฉ kฤซntu cฤ mbere ukลซndรก mu buzima bwฤwe.
Ami : C'est moi, la chose que tu aimes le plus dans la vie.
Friend: It's me, the number one thing you mostly like in life.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000023_jokes
null
Umukรฒรณbwa: Oya nรบkurรญ, Jฤ“wรฉ nkorฤ“sha vaseline gusa.
Une fille : Non, j'utilise seulement de la Vaseline.
A girl: No, I only use Vaseline.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000024_jokes
null
Umunyรขmฤ“rikรก: Urakรณze.
Un Amรฉricain : Merci.
An American: Thank you.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000025_jokes
null
Umunyรชshรนรบre : Ntayo mfisรฉ nลkorรชsha, ndakenye.
L'รฉlรจve a rรฉpondu : "Je n'ai pas d'argent ร  utiliser je suis fauchรฉ."
The student: I don't have any money to use I am broke
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000026_jokes
null
Umunyรชshรนรบre nawรฉ arลngera ati: Nลnรฉ kubรชra ikรญ wฤmรก udรบhana iyรณ tutฤkozรฉ devoir?
L'รฉlรจve rรฉpliqua : "Alors pourquoi nous punissez-vous toujours chaque fois que nous n'avons pas fait nos devoirs ?"
The student: So why do you always punish us whenever we haven't done the homework?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000027_jokes
null
Umunyรชshรนรบre yabรกjije umwรฌรญgฤซsha wรฎwรฉ ati: Umลซntu arashรณbora guhanirwa icรณ atฤkozรฉ?
Un รฉlรจve demanda ร  son professeur : "Est-ce que quelqu'un peut รชtre puni pour quelque chose qu'il n'a pas fait ?"
A student inquired of their teacher: Can someone be punished for something they haven't done?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000028_jokes
null
Umurรนรบndi: Indรฉ ??
Un Burundais : "Qui ? Moi ?"
A Burundian: Who? Me?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000029_jokes
null
Umurรนรบndi: Ushฤka uyร รกnsubize?
Rรฉponse burundaise : Tu veux me rembourser ?
Burundians: Do you want to cash me back?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000030_jokes
null
Umwรขna : Hรจรฉ Dร รก, nลซmva nkรปnda nyรฒรณkuru gรถse, niwรฉ nshฤkรก kรณ tuzรดkรณra ubukwรฉ
Enfant : Hรฉ Papa, j'aime vraiment beaucoup Mamie, je veux qu'elle soit ma femme.
Kid: Hey Dad, I really love grandma a lot, I want her to be my wife.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000031_jokes
null
Umwรขna : Nลnรฉ wewรฉ Kรณ watwรขye Mฤwรฉ wฤnje ?
Enfant : Mais toi aussi, tu as รฉpousรฉ ma maman?
Kid: But you also married my mom?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000032_jokes
null
Umwรฌรญgฤซsha nawรฉ ati: Oya.
Le professeur rรฉpondit : Non.
The teacher replied: No.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000033_jokes
null
Veterinรชri: Umลซntu amvunรญra umugeto, ntฤ yรฌรญndi nyama nลmuhรก.
Grilladin : Celui qui casse mes tiges n'aura plus de viande.
Griller: The one who breaks my skewers won't get any meat anymore.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000034_jokes
null
Aba mร รกma bโ€™รกbarรนรบndi baratฤngฤje nรบkurรญ.
Les mamans burundaises sont vraiment spรฉciales.ย 
Burundian moms are truly unique.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000035_jokes
null
Aba mร รกma bโ€™รกbarรนรบndi nรปbwรณ wลbabwรฌรญra kรณ wฤซgรก mu wa gรกtฤndรกtu ufรญse imyรขka 18 bฤma bรกgira bati :"Urayajฤnyฤ“!" cรขnkรฉ ngo "Uyahejeje ukรญri mutรณ"
Les mamans burundaises, imaginez avoir 18 ans et leur dire que vous รชtes sur le point de terminer l'รฉcole primaire. Leur rรฉponse ? 'Wow, tu es sur le point de terminer ton marathon acadรฉmique,' ou 'Finir ร  un si jeune รขge, n'es-tu pas un prodige ?
Burundian moms, imagine being 18 and telling them you're about to finish primary school. Their response? 'Wow, you're on the brink of completing your academic marathon,' or 'Finishing at such a tender age, aren't you a prodigy?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000036_jokes
null
Aba mร รกma bโ€™รกbarรนรบndi ubรกbwฤซye uti : "Ufise Umwรขna mwฤซzรกa." Nyina wรฎwรฉ rฤ“rรณ : "Yลooo asa na sรฉ."
Si tu dis aux mamans burundaises, 'Tu as un beau bรฉbรฉ.' La grand-mรจre : 'Ohhh vraiment ? Il ressemble ร  son pรจre.'
If you tell Burundian moms, 'You have a beautiful baby.' The grandmother: 'Ohhh really? He looks like his father.'
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000037_grammar
null
Ababwira ijambo ryโ€™Imana mu migani myinshi imwe nโ€™iyo
Il leur dit la parole de Dieu dans de nombreuses paraboles identiques ร  celles
He told them the word of God in many parables the same as those
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000038_proverbs
null
Ababwiriza benshi barashisha mu jisho.
Vous ne pouvez pas suivre beaucoup de prรฉdicateurs
You cannot follow many preachers
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000039_proverbs
null
Abadรกpfลซyรฉ barabรณnana.
Les chemins des vivants finiront par se croiser ร  nouveau.
The paths of the living will eventually cross again.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000040_proverbs
null
Abagabo bahลซrira mu cรชro ntรญbahลซrรญra mu cรฎbo.
Pour des conversations significatives, rassemblez-vous dans l'endroit ouvert dรฉsignรฉ, pas autour du festin.
For meaningful conversations, gather in the designated open area, not around the feast.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000041_proverbs
null
Abagabo bararyรก imbwรก zikฤซshura.
Parfois, ce sont les innocents qui paient pour les fautes des coupables.
Sometimes, it's the innocent who pay for the faults of the guilty.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000042_proverbs
null
Abagabo barฤra kubiri bakarลta kumwรฉ.
Des lits sรฉparรฉs, des rรชves partagรฉs.
Separated beds, shared dreams.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000043_grammar
null
Abagiriki bo nโ€™abanyamahanga ndi nโ€™umwenda wabo
Grecs et รฉtrangers, j'ai une dette envers eux
Greeks and foreigners I have a debt to them
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000044_grammar
null
Abaherezi bazanana aho bari ni umukuru wโ€™abashibamyi
Les prรชtres sont venus lร  oรน ils รฉtaient avec le chef des gardes
The priests came where they were with the chief of the guards
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000045_proverbs
null
Abahigi benshi bayobeza imbwa.
De nombreux chasseurs en forรชt confondent les chiens
Many hunters in the forest confuse the dogs
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000046_proverbs
null
Abahinga babona ko Uburundi bufise kazoza keza
Les ingรฉnieurs pensent que le Burundi a un meilleur avenir.
Engineers believe Burundi has a better future.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000047_grammar
null
Abakobwa bicare ukwabo nโ€™abahungu ukwabo
Demandez aux filles de s'asseoir seules et aux garรงons seuls
Have the girls sit by themselves and the boys by themselves
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000048_adjectives
null
Abakobwa ni beza.
Les filles sont belles.
The girls are beautiful.
adjectives
null
null
null
null
null
null
krd_000049_proverbs
null
Abakunzi ntibarangirira mu mubindi.
C'est impossible de satisfaire tous tes amis
Its impossible to satisfy all your friends
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000050_jokes
null
Abakรฒรณbwa bฤ rรบguru: Uri mwฤซzรก ,usa nรชza ,ufise akabiri nk'รขk'รบruyoyรก, katagirรก agahลnzi.
Les filles du village.: Tu es tellement belle, ta peau est vraiment douce, on dirait un bรฉbรฉ, tu es pure.
Village girls: You are so beautiful, your skin is really soft, like a baby, you are pure.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000051_action-verbs
null
Abana bakinira hanze.
Les enfants jouent dehors.
The children are playing outside.
action-verbs
null
null
null
null
null
null
krd_000052_action-verbs
null
Abana barakina umupira wamaguru.
Les enfants jouent au football.
The children play football.
action-verbs
null
null
null
null
null
null
krd_000053_general
null
Abantu babona ugutandukanye imico nโ€™imigenzo
Les gens voient diffรฉrement les cultures et traditions
People see cultures and traditions differently
general
null
null
null
null
null
null
krd_000054_emotions
null
Abantu bafise umutima mwiza
Les gens sont trรจs gentils.
The people are very nice.
emotions
null
null
null
null
null
null
krd_000055_emotions
null
Abantu n'Intungane cane.
Les gens sont trรจs gentils.
The people are very nice.
emotions
null
null
null
null
null
null
krd_000056_proverbs
null
Abapfรปye akarฤซmbi baragashฤซngirwa.
Si les gens sont en conflit, aidez-les ร  รฉtablir des limites.
If people are in conflict, help them set boundaries.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000057_proverbs
null
Abapfรปye urubรญbe baragorลrerwa.
Dans les litiges concernant les frontiรจres, une division รฉquitable apporte une paix durable.
In disputes over borders, fair division brings lasting peace.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000058_grammar
null
Abari kumwe na we na bamwe cumi na babiri bamubaza iyo migani
Ceux qui รฉtaient avec lui et les douze l'interrogeaient sur ces paraboles
Those who were with him and the twelve asked him about those parables
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000059_proverbs
null
Abarundi barayamaze bati:โ€œhapfa uwavutseโ€
Les Burundais ont un dicton :ย โ€c'est celui qui est nรฉย qui meurtย โ€.
The Burundians have a saying: โ€œit is he who is born who diesโ€.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000060_proverbs
null
Abarundi barayamaze ngo: โ€œagatakaye ntaho katabarizwaโ€.
Les Burundais ont un proverbe qui dit : โ€œCe qui est perdu nโ€™a nulle part oรน รชtre rรฉclamรฉ.โ€
The Burundians have a proverb that says: โ€œWhat is lost has nowhere to be reclaimed.โ€
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000061_proverbs
null
Abarลญndi basฤซba kurima ntรญbasฤซbรก kuvรบga.
Les Burundais pourraient dรฉlaisser leurs devoirs, mais ne ratent jamais une occasion de potins.
Burundians might skip their duties, but never miss a chance to gossip.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000062_grammar
null
Abashingamateka bacirwa urubanza na Sentare ntahinyuzwa.
Les dรฉputรฉs sont jugรฉs par un tribunal susceptible de destitution.
The deputies are tried by a court subject to dismissal.
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000063_proverbs
null
Abasรขngira basฤซgana imvyรญro.
Deux mains dans une marmite peuvent parfois se heurter.
Two hands in a pot may sometimes collide.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000064_proverbs
null
Abasรขngira umusa basฤngira abรขnsi.
Des intรฉrรชts partagรฉs font des ennemis communs.
Shared interests make common foes.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000065_proverbs
null
Abatรขngรกnya amatรกko ntรญbฤซsรฎgira hamwรฉ.
Les gens ont tendance ร  rester avec leur propre genre.
People tend to stick with their own kind.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000066_proverbs
null
Abatรบkanye bararwฤna.
Ceux qui sรจment la discorde entre eux peuvent finir par entrer en conflit.
Those who sow discord between themselves may eventually engage in conflict.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000067_proverbs
null
Abavyeyi bacu barishimiye intambwe tugezeko.
Mes parents sont fiers de nous.
My parents are proud of us.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000068_proverbs
null
Abavyeyi banje baratunezererewe.
Mes parents sont fiers de nous.
My parents are proud of us.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000069_proverbs
null
Abavyeyi banje baratwishimiye.
Mes parents sont fiers de nous.
My parents are proud of us.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000070_proverbs
null
Abavyeyi baratunezerererwa.
Mes parents sont fiers de nous.
My parents are proud of us.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000071_proverbs
null
Abavyeyi baratwirata
Mes parents sont fiers de nous.
My parents are proud of us.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000072_jokes
null
Abavyรชyi b'รกbarรนรบndi bavuga bati: "Nimutubwรฎre ikosรก mwฤkozรฉ ntaco tubagirรก" Twรซse turรขzi ibicรก bรญkurikira uhรฉjeje kurรญbabwรฎra.
La phrase classique d'une maman burundaise : "S'il te plaรฎt, dis-nous la faute que tu as commise, on ne te fera rien." En rรฉalitรฉ, nous savons tous ce qui suit sans le dire.
A Burundian mom be like: "Please tell us the mistake you made, we won't do anything to you." We all know the hard and unspoken truth that follows.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000073_jokes
null
Abavyรชyi b'รกbarรนรบndi mu kukรบbwฤซra ikฤซntu, bakubwฤซra igihushรขne cรขco.
Les mamans burundaises ont une maniรจre unique de communiquer en disant le contraire.
Burundian parents have a unique way of communicating by stating the opposite.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000074_grammar
null
Abayuda bati: Ehe ingene yamukunda
Les Juifs dirent : Voyez comme il l'aimait
The Jews said: See how he loved him
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000075_proverbs
null
Abigeme bo mu Burundi ni abigeme b'akaranga
Les femmes du Burundi sont des femmes de coutume
The women of Burundi are women of custom
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000076_grammar
null
Abigishwa bโ€™Abafarisayo bisonzesha, abigishwa bawe ntibisonzeshe
Les disciples des Pharisiens jeรปnent, mais vos disciples ne jeรปnent pas
The disciples of the Pharisees fast, but your disciples do not fast
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000077_jokes
null
Abรขna bรณ mw'รฌรญyi mรฌรญsi nabรณ baragลrana nรบkurรญ, Nyina wa Clara : Clara wฤtรดye ikibรกzo ??, Clara : Oyรขye mร รก, ikibรกzo gitลra umwรฌรญgฤซsha
De nos jours, les enfants peuvent รชtre dรฉbordants d'รฉnergie, La maman de Clara : "Clara, as-tu rangรฉ ta chambre ?", Clara : "Non, Maman, j'attends que la chambre se nettoie toute seule. Aprรจs tout, c'est la chambre qui s'est salie, pas moi !"
Nowadays, kids can be a handful, Clara's mom: Clara, did you clean your room?, Clara: No, Mom, I'm waiting for the room to clean itself. After all, it's the room that got messy, not me!
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000078_jokes
null
Abรขna bรนรบbu basigaye bรกgลye nรบkurรญ, Nyina wa junior : Nลnรฉ wewรฉ vyโ€™รบkurรญ, kugรญra uhebรฉ gukรบbagana nzรดgukozรฉ ikรญ ??, Junior : Umutsรญma
De nos jours, gรฉrer les enfants est un dรฉfi, La maman de Junior : "Comment puis-je te faire te concentrer sur tes devoirs ?", Junior : "Peut-รชtre si tu les transformes en jeu vidรฉo, je prรชterai enfin attention."
Nowadays, dealing with kids is a challenge, Junior's mom: How can I get you to focus on your homework?, Junior: Maybe if you turn it into a video game, I'll finally pay attention.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000079_jokes
null
Abรขna bรนรบbu nabรณ sโ€™ukugลrana ngo basigรกze, Nyina wa stecy : Stecy , kubรชra ikรญ utฤrฤvye mutรดyรก wฤwe ??, Stecy : Wambwฤซye nzรฉ ndarฤba ibรฌรญndฤba , narฤซndฤซye kรณ andร รกba ndabรบra
De nos jours, les enfants sont vraiment agaรงant, La maman de Stecy : "Stecy, pourquoi n'as-tu pas veillรฉ sur ta petite sล“ur ?", Stecy : "Tu m'as dit de me concentrer uniquement sur ce qui me concerne, donc elle ne me concerne pas."
Nowadays, kids are really annoying, Stecy's mom: "Stecy, why didn't you watch out for your little sister?", Stecy: "You told me to only focus on my business, so she is not my business."
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000080_jokes
null
Abรขna bรนรบbu nรญ hatร รกri, Nyina wa Alain : Allo aho urakรฉnyeye turฤrรฉ dรบhagaze tรบkurฤซndiriye, Alain : Erega nร รกnje sรญnฤซcรกye mร รก
De nos jours, les enfants peuvent รชtre agaรงants, La maman d'Alain : "Allo Tu t'attends ร  ce qu'on organise une fรชte, ร  rester รฉveillรฉs pour toi ร  cette heure ? Rentre vite ร  la maison !" Alain : "Moi aussi, je ne dors pas, maman."
Kids these days can be annoying, Alain's mom: "Hello Do you expect us to throw a party, staying up for you at this hour? Come back home quickly!" Alain: "I'm not sleeping either, mom."
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000081_proverbs
null
Abรดro babiri ntรญbasฤngรญra umwฤ“rฤ“ra.
Les รขmes misรฉrables ont du mal ร  partager un verre.
Miserable souls find it hard to share a drink.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000082_jokes
null
Abฤntu bagumรก bรกtubaza igitรบma tunywรก inzogรก nyรฌรญnshi.
Pour ceux qui se demandent pourquoi nous consommons beaucoup d'alcool
For those who keep asking why we consume a lot of alcohol
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000083_jokes
null
Abฤntu batฤ“rรก inkurรบ ziryลshรฉ mu midรบga rรบsร รกngi turabasavye muzรดzรฉ muravรบga mรบnyarutsa kugรญra tuzรดzรฉ turลซruruka twรปmvฤซse ahรณ vyฤherรฉye.
ร€ ceux qui racontent des histoires รฉtant dans les transports en commun, une suggestion : Soyez s'il vous plaรฎt brefs, afin que nous puissions descendre peu de temps aprรจs la fin de l'histoire.
To those who share stories on public transportations, a friendly suggestion: Keep it brief, so we can disembark shortly after the tale concludes.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000084_jokes
null
Abฤntu mu midรบga rรบsร รกngi yรณ mu Burรนรบndi baratฤngฤje nรบkurรญ.
Les gens dans les transports en commun au Burundi sont un peu particuliers.ย 
The folks in Burundian public transportation are a bit peculiar.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000085_jokes
null
Abฤntu munyรฌรญpfลซriza inรขbรญ nimubihagรกrike, kubรชra murรญ iyi mรฌรญsi, mbona umรชnga murikรณ murฤซshurwa.
ร€ ceux qui me souhaitent du mal, je vous prie gentiment de cesser, car il semble que ces jours-ci, vos priรจres sont entrain d'รชtre exaucรฉes.
To those wishing me harm, I kindly request you to cease because it seems that nowadays, your prayers are getting answered.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000086_jokes
null
Abฤntu muvugรก ngo Kubรชngwa nรญco kฤซntu cฤ mbere kibabรกza, mwรจรฉ ntรญmลซzi ububabรกre bwรณ gusฤngira n'รกbฤntu bafisรฉ ibiyรฎko nร รกwe ufรญse ifรบrushรจรฉti.
Pour ceux qui disent que se faire larguer est la chose la plus douloureuse, vous ne connaissez pas la douleur de manger dans la mรชme assiette que des gens qui ont des cuillรจres, et vous avec une fourchette.
For those who say that being dumped is the most painful thing, you guys don't know the pain of eating from the same plate with people who have spoons, and you, only have a fork.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000087_proverbs
null
Abฤntu n'รญbฤซntu nรญ magirรญranire.
Chaque personne est une piรจce du puzzle, complรฉtant l'image ensemble.
Each person is a piece of the puzzle, completing the picture together.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000088_proverbs
null
Abฤntu nรญ magirรญranire.
Les gens sont faits pour se soutenir mutuellement.
People are made to support each other.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000089_proverbs
null
Abฤƒkลซndanye barรขnkana.
L'amour peut se transformer en haine, et les amoureux peuvent se sรฉparer.
Love can turn to hatred, and lovers may part ways.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000090_proverbs
null
Abฤƒmi basฤngira ingovyi ntรญbasฤngรญra ingoma.
Dans le palais, les lits peuvent รชtre partagรฉs, mais pas le trรดne.
In the palace, beds may be shared, but not the throne.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000091_proverbs
null
AbฯŒ umwฤƒmi yahรขye amรกta nรญ bo bฤƒmwฤซmye amatwรญ.
Mรฉfiez-vous de ceux que le roi favorise, car ils peuvent se retourner contre lui.
Beware of those whom the king favors, for they may turn against him.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000092_grammar
null
Aca arabahamagara, basiga se
Immรฉdiatement, il les a appelรฉs et ils ont quittรฉ leur pรจre
Immediately he called them and they left their father
grammar
null
null
null
null
null
null
krd_000093_jokes
null
Aca atฤngura kลซnsaba akaruhลซko k'รญmรฌรญsi itatu.
Il m'a demandรฉ trois jours de congรฉ
They requested three days off
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000094_jokes
null
Aca aza kรนรบmbwฤซra kรณ yambuzรฉ, hฤma nca ndamufasha kลซndลndera.
Il est venu me dire qu'il รฉtait entrain de me chercher , puis nous avons recommencรฉ ร  me chercher.
He approached me to say he had been looking for me for a long time, only for us to start looking for me again.
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000095_general
null
Afise imico myiza cane.
Il est trรจs sympathique.
He is very friendly.
general
null
null
null
null
null
null
krd_000096_jokes
null
Agaca kacakiye agahori kano kati urandya neza ndahanda!
"Faites attention quand vous me croquez car j'ai des รฉpines", comme disait le criquet attrapรฉ par un รฉpervier !
"Be careful when crunching me for I have thornes", as the Locust said, caught by a sparrowhawk!
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000097_proverbs
null
Agacerere karamfasha gukora.
Le silence m'aide ร  travailler.
Silence helps me work.
proverbs
null
null
null
null
null
null
krd_000098_jokes
null
Inyishรบ isฤnzwรฉ: Oya sรญ jฤ“wรฉ!
Rรฉponse normale : Non, ce n'est pas moi
Normal people: No, it's not me
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000099_jokes
null
Umurรนรบndi: Indรฉ? Jฤ“wรฉ? Nayatลye hรกbona ndรฉ?
Rรฉponse burundaise : Qui ? Moi ? Qui m'a vu ?
Burundians: Who? Me? Who saw me?
jokes
null
null
null
null
null
null
krd_000100_proverbs
null
Agacerere karamfasha mugukora.
Le silence m'aide ร  travailler.
Silence helps me work.
proverbs
null
null
null
null
null
null
End of preview.

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ฎ Kirundi Open Speech & Text Dataset

License: MIT Data License: CC BY 4.0 Contributions Welcome GitHub Stars

Building the first large-scale, open-source speech and text dataset for Kirundi

๐Ÿš€ Get Started โ€ข ๐Ÿ“Š Dataset โ€ข ๐ŸŽฏ Roadmap โ€ข ๐Ÿซฑ๐Ÿฟโ€๐Ÿซฒ๐Ÿพ Community


๐ŸŒ About This Project

Kirundi is spoken by over 12 million people, yet it remains a low-resource language largely ignored by modern AI systems. We're changing that.

This community-driven initiative aims to create the first comprehensive, open-source speech and text dataset for Kirundi, enabling the development of:

๐ŸŽฏ Target Applications

Application Description Status
๐ŸŽ™๏ธ Speech-to-Text (ASR) Transcribe spoken Kirundi into text ๐Ÿ”„ In Progress
๐Ÿ—ฃ๏ธ Text-to-Speech (TTS) Generate natural-sounding Kirundi speech ๐Ÿ“‹ Planned
๐ŸŒ Machine Translation Translate between Kirundi and other languages ๐Ÿ“‹ Planned
๐ŸŽง Speech Translation Direct speech-to-speech translation ๐Ÿ“‹ Planned

Our Mission: Ikirundi cacu, Ijwi ryacu - Preserve and digitize our language for future generations.

๐Ÿš€ How to Contribute

This project has two "homes," so your contribution flow depends on what you are adding:

Every contribution matters! Choose the option that works best for you:

๐Ÿ“ Option 1: Text / Translation Contribution (via GitHub)

๐ŸŽฏ Goal: Provide clean, high-quality Kirundi sentences and translations

โœ”๏ธ What you are allowed to contribute:

  • New Kirundi sentences
  • Kirundi โ†’ French translations
  • Kirundi โ†’ English translations
  • (Optional) Domain and Source metadata

โœ”๏ธ Required columns:

  • Kirundi_Transcription โ†’ REQUIRED
  • French_Translation or English_Translation โ†’ REQUIRED (at least one)
  • Do NOT fill anything in the Audio or Admin columns.

๐Ÿ”ง Steps to Contribute

1. Fork & Clone

Fork and clone the dataset repository: https://github.com/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Dataset

2. Quality & Normalization Standards

To ensure high-quality ASR/TTS models, every Kirundi sentence must follow strict normalization rules.


Transcription Normalization (Kirundi_Transcription)
Rule Description Why It Matters
Full Spelling No abbreviations, numbers, symbols. (e.g., โ€œ4โ€ โ†’ โ€œcaneโ€, avoid &, @, etc.) Models learn sounds, not numeric shortcuts.
Ending Punctuation Every sentence ends with ., ?, or ! Helps TTS detect sentence boundaries and tone.
Initial Capitalization Capitalize only the first word or proper nouns Supports automatic capitalization training.
Diacritics Required Keep tonal/long-vowel marks (รข, ลซ, รฉ, รญ, etc.) if the source uses them Crucial for accurate pronunciation & prosody.
Length Limits Ideal: 4โ€“25 words (max 30) Ensures easy recording and strong ASR alignment.

3. Add Your Data

Open metadata.csv and fill in only the following:

Column Required Notes
Kirundi_Transcription โœ”๏ธ Yes The original Kirundi sentence
French_Translation โœ”๏ธ Yes (or English) Provide high-quality translation
English_Translation Optional If omitted, it will be generated by AI
Domain Optional Grammar, Conjugation, Culture, etc.
Source Optional URL, book, document, etc.

โŒ Do NOT modify these columns:

Open metadata.csv and fill in only the following:

Column Required Notes
Kirundi_Transcription โœ”๏ธ Yes The original Kirundi sentence
French_Translation โœ”๏ธ Yes (or English) Provide high-quality translation
English_Translation Optional If omitted, it will be generated by AI
Domain Optional Grammar, Conjugation, Culture, etc.
Source Optional URL, book, document, etc.

โŒ Do NOT modify these columns:

  • file_path
  • duration
  • speaker_id
  • age
  • gender
  • Machine_Suggestion
  • Kirundi_Length

These fields are automatically filled by scripts or by the admin.


๐Ÿงฉ Additional Tools Included

You may also use the built-in scraping pipeline:

4. Add Sentences to the Text File

Add new clean Kirundi sentences (one per line) to: kirundi_prompts_scraped.txt

5. Run the Appender Script

Automatically append your sentences to metadata.csv without duplicates:

python scripts/append_to_csv.py

This ensures consistency and keeps the dataset clean.

  1. Submit a Pull Request

Commit โ†’ push to your fork โ†’ open a Pull Request on GitHub.

๐ŸŽค Option 2: Record Audio (via Hugging Face - CRITICAL!)

๐ŸŽฏ Goal: Create high-quality Kirundi speech recordings

This is the most important step and MUST be done on Hugging Face.

๐Ÿ“‹ Step 0: First-Time Setup

  1. Go to Hugging Face: Fork the Hugging Face Dataset.
  2. Clone Your Fork:
    # Clone your fork from Hugging Face (replace "Your-HF-Username")
    git clone https://huggingface.co/datasets/Your-HF-Username/Kirundi_Open_Speech_Dataset
    cd Kirundi_Open_Speech_Dataset
    
  3. Install Git LFS:
    git lfs install
    
    (This is a one-time setup on your computer. You can download Git LFS from git-lfs.github.com)

๐Ÿ“‹ Step 1: Record & Update

  1. Find a Task: Open metadata.csv and find a row with an empty file_path.
  2. Record: Record the audio for that kirundi_transcription following our Recording Guidelines.
  3. Save: Save your audio file (e.g., rn_0001.wav) into the clips/ folder.
  4. Update CSV: Fill in your row in metadata.csv (add the file_path, your speaker_id, age, and gender).
Audio Metadata Normalization
Column Required Format Explanation
Speaker_id Anonymous format: S_01_M Ensures privacy and dataset consistency.
Age General ranges (e.g., 20s, 30s, 40s+) Allows diversity without exposing real age.
Duration Float number (e.g., 3.15) Required for proper textโ€“audio alignment.

๐Ÿ“‹ Step 2: Submit

  1. Push to Hugging Face:
    git add .
    git commit -m "Added new audio clip clips/rn_0001.wav"
    git push
    
    Git LFS will automatically upload your audio to Hugging Face LFS storage.
  2. Submit PR: Go to your Hugging Face fork and submit a Pull Request on Hugging Face.

โš ๏ธ IMPORTANT :

Les fichiers audio NE doivent PAS รชtre envoyรฉs sur GitHub.
Uniquement sur Hugging Face.


๐ŸŽง Recording Guidelines

๐Ÿ“ Quality Standards for Audio Recordings

๐ŸŽฏ Recording Best Practices

Aspect Requirement Why It Matters
๐Ÿ”‡ Environment Quiet room, no background noise Ensures clean training data
๐ŸŽ™๏ธ Microphone Headset mic or smartphone (close to mouth) Clear audio capture
๐Ÿ—ฃ๏ธ Speaking Style Natural, clear pronunciation Realistic speech patterns
๐Ÿ“ Accuracy Read exactly as written Maintains text-audio alignment

โš™๏ธ Technical Specifications

Audio Format:
  - Primary: WAV (uncompressed)
  - Alternative: MP3 (high quality)

Settings:
  - Sample Rate: 16kHz or 22.05kHz
  - Channels: Mono (1 channel)
  - Bit Depth: 16-bit
  - Duration: Natural sentence length

๐Ÿ› ๏ธ Recommended Tools

  • ๐ŸŽต Audacity (Free, cross-platform)
  • ๐Ÿ“ฑ ASR Voice Recorder (Android app - excellent for high-quality recordings)
  • ๐Ÿ“ฑ Smartphone voice recorder (built-in apps work great)
  • ๐Ÿ’ป Online recorders (for quick contributions)

๐Ÿ”„ Git Workflow (For Maintainers)

๐ŸŽฏ How to Sync Changes Across GitHub and Hugging Face

โš ๏ธ Important: Never push directly to main on GitHub. Always use feature branches and Pull Requests.

๐Ÿ“‹ One-Time Setup

# Add Hugging Face as a remote (if not already added)
git remote add hf https://huggingface.co/datasets/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Open_Speech_Dataset.git

# Add GitHub as a remote (if not already added)
git remote add origin https://github.com/Ijwi-ry-Ikirundi-AI/Kirundi_Dataset

# Verify your remotes
git remote -v

# Install Git LFS (Mac with Homebrew)
brew install git-lfs

# Initialize LFS in your user account
git lfs install

๐Ÿ“ค Standard Workflow: GitHub (via PR) โ†’ Hugging Face

# 1. Create a feature branch
git checkout -b feature/your-feature-name

# 2. Make your changes, then stage and commit
git add .
git commit -m "Your descriptive commit message"

# 3. Push to GitHub (creates branch on remote)
git push origin feature/your-feature-name

# 4. Go to GitHub and create a Pull Request โ†’ Admin will Merge to main

# 5. After PR is merged, pull main locally
git checkout main
git pull origin main

# 6. Push to Hugging Face
git push hf main

๐Ÿ”ง How Git LFS Works

Git LFS (Large File Storage) keeps your repo fast by storing pointer files (tiny text files) in Git, while the actual large files live on a separate server.

โ”Œโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”
โ”‚                     YOUR LOCAL REPO                          โ”‚
โ”‚  clips/proverbs/krd_000089_proverbs.wav (actual 182KB file) โ”‚
โ””โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”˜
                          โ”‚
            โ”Œโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”ดโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”
            โ–ผ                           โ–ผ
โ”Œโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”   โ”Œโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”
โ”‚       GITHUB          โ”‚   โ”‚    HUGGING FACE       โ”‚
โ”œโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”ค   โ”œโ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”ค
โ”‚ Pointer file: 131B โœ“  โ”‚   โ”‚ Pointer file: 131B โœ“  โ”‚
โ”‚ LFS Object: 182KB โœ“   โ”‚   โ”‚ LFS Object: 182KB โœ“   โ”‚
โ””โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”˜   โ””โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”€โ”˜

When you push to either remote, Git LFS automatically uploads the actual audio files to that remote's LFS server. The Git repo stays small because it only contains tiny pointer files.


๐Ÿ“Š Dataset Structure

Our dataset is organized around metadata.csv - the central hub for all project data.

๐Ÿ“‹ Schema Overview

Column Type Description Example
ID String Unique identifier krd_000001_jokes
File_Path String Relative path to audio file clips/jokes/20260131_S01_M_jokes_krd_000001.wav
Kirundi_Transcription String Exact Kirundi sentence Amahoro y'Imana abane nawe
French_Translation String High-quality French translation Que la paix de Dieu soit avec toi
English_Translation String High-quality English translation May the peace of God be with you
Domain String Topic or category jokes, proverbs, grammar
Speaker_id String Anonymous speaker identifier S01_M, S02_M
Age String Age group 20s, 30s, 40s+
Gender String Self-identified gender male, female, other
Duration Float Audio duration in seconds 3.15
Audio_Status String Recording status pending, recorded, validated

๐ŸŽ™๏ธ Audio Status Tracking

Status Description
pending Not recorded yet
recorded Audio file exists, awaiting peer-review
validated Peer-review passed, ready for training
rejected Quality issues, needs re-recording

๐Ÿ“ Directory Structure

Kirundi_Dataset/
โ”œโ”€โ”€ ๐Ÿ“„ README.md                    # This file
โ”œโ”€โ”€ ๐Ÿ“Š metadata.csv                 # Master dataset file
โ”œโ”€โ”€ ๐Ÿ“‚ final_dataset_splits/        # Dataset split into 30 parts for recording
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ final_dataset_part_001.csv  # ~100 sentences each
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ final_dataset_part_002.csv
โ”‚   โ””โ”€โ”€ ... (30 files total)
โ”œโ”€โ”€ ๐ŸŽต clips/                       # Audio recordings (Git LFS โ†’ Hugging Face)
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ proverbs/                   # 826 sentences
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ action-verbs/               # 489 sentences
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ grammar/                    # 292 sentences
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ vocabulary/                 # 202 sentences
โ”‚   โ”œโ”€โ”€ jokes/                      # 50 sentences
โ”‚   โ””โ”€โ”€ ... (19 domain folders)
โ””โ”€โ”€ ๐Ÿ”ง scripts/                     # Automation tools
    โ”œโ”€โ”€ append_to_csv.py            # Add new sentences to metadata.csv
    โ”œโ”€โ”€ process_audio.py            # Audio processing (VAD + normalize + denoise)
    โ”œโ”€โ”€ update_audio_status.py      # Sync audio files with CSV status
    โ”œโ”€โ”€ update_file_paths.py        # Update paths in CSVs
    โ”œโ”€โ”€ dataset_manager.ipynb       # Data management notebook
    โ””โ”€โ”€ kirundi_prompts_scraped.txt # Raw text input

๐ŸŽ™๏ธ Audio Recording Workflow

Daily Recording Steps

  1. Record: Record audio for sentences with Audio_Status: pending in final_dataset_splits/
  2. Name & Place: Save files as krd_[ID]_[domain].wav in the correct clips/[domain]/ folder
  3. Process: Run audio processing script <process_audio.py> (applies VAD, normalization, denoising)
  4. Update CSV: Run status update script <update_audio_status.py> to sync audio files with CSV metadata
  5. Commit: Create feature branch, commit changes, push to GitHub
  6. PR & Merge: Create Pull Request on GitHub, get it merged
  7. Sync HF: Pull main, push to Hugging Face

Quick Reference Commands

# After recording audio files (e.g., 50 proverbs)
source .venv/bin/activate

# Step 1: Process the audio (in place)
python scripts/process_audio.py clips/proverbs/

# Step 2: Update CSV metadata
python scripts/update_audio_status.py

# Step 3: Create branch and commit
git checkout -b audio/proverbs-batch-1
git add .
git commit -m "Add 50 proverbs recordings - Speaker S01_M"

# Step 4: Push to GitHub (for PR)
git push origin audio/proverbs-batch-1

# Step 5: After PR is merged on GitHub
git checkout main
git pull origin main

# Step 6: Push to Hugging Face
git push hf main

๐Ÿ”ง Audio Processing Scripts

# Process single audio file (overwrites in place)
python scripts/process_audio.py clips/proverbs/krd_000090_proverbs.wav

# Process entire domain folder
python scripts/process_audio.py clips/proverbs/

# Process ALL clips at once
python scripts/process_audio.py clips/

# Update CSV status from clips/ folder
python scripts/update_audio_status.py

๐Ÿ› ๏ธ Useful Commands

Task Command
Check what's changed git status
See pending recordings Check CSV for Audio_Status = pending
Verify LFS tracking git lfs ls-files
Check LFS file sizes git lfs status
List all remotes git remote -v

๐Ÿ“ Audio Naming Convention

Path format: clips/[DOMAIN]/[DATE]_[SPEAKER]_[DOMAIN]_[SENTENCE_ID].wav
Example: clips/jokes/20260131_S01_M_jokes_krd_000001.wav

Speaker IDs:
- S01_M: Cรฉsar (Male)
- S02_M: Arsรจne (Male)

Domain folders (19 total):
proverbs, action-verbs, grammar, vocabulary, general, emotions,
jokes, adjectives, idioms, language, geography, food, greetings,
politeness, location, apologies, advice, time, adverbs

๐ŸŽฏ Project Roadmap

๐Ÿš€ Building the Future of Kirundi AI, One Step at a Time

๐Ÿ“ˆ Development Phases

graph LR
    A[๐Ÿ“ Text Collection] --> B[๐ŸŒ Translation]
    B --> C[๐ŸŽค Audio Recording]
    C --> D[๐Ÿค– Model Training]
    D --> E[๐Ÿš€ Deployment]
Phase Goal Target Status Progress
Phase 1 ๐Ÿ“ Text Collection 10,000+ sentences ๐Ÿ”„ In Progress Progress
Phase 2 ๐ŸŒ Translation Complete dataset โœ… Mostly Done Progress
Phase 3 ๐ŸŽค Audio Recording 20+ hours ๐Ÿ”„ In Progress Progress
Phase 4 ๐Ÿค– Model Training ASR/TTS/MT models ๐Ÿ“‹ Planned Progress
Phase 5 ๐Ÿš€ Public Release Open-source models ๐ŸŽฏ Future Progress

๐ŸŽฏ Current Milestones

  • โœ… Repository Setup: Project structure and automation scripts
  • โœ… Data Pipeline: Automated text processing and validation
  • โœ… PDF Cleanup: Removed binary files from git history
  • โœ… Dataset Split: 2,903 sentences split into 30 files for recording
  • โœ… Audio Infrastructure: Processing scripts (VAD, normalization, denoising)
  • โœ… Status Tracking: Audio_Status column for peer-review workflow
  • ๐Ÿ”„ Audio Recording: Recording Kirundi speech (101/2,903 complete)
  • ๐Ÿ“‹ Model Training: Fine-tuning Whisper for Kirundi ASR

๐Ÿซฑ๐Ÿฟโ€๐Ÿซฒ๐Ÿพ Community

Join our mission to preserve and digitize Kirundi!

Discord Telegram WhatsApp

๐ŸŒŸ Contributors

We thank all our amazing contributors who are helping build this dataset:

lionel-k

๐Ÿ“Š Current Stats

Metric Count
๐Ÿ“ Total Sentences 2,903
๐ŸŽค Audio Recordings 101
โณ Pending Recording 2,802
๐Ÿ‘ฅ Contributors 3

โš–๏ธ License

Component License Details
๐Ÿ”ง Code & Scripts MIT License Free to use, modify, and distribute
๐Ÿ“Š Dataset CC BY 4.0 Open access with attribution

๐Ÿ“œ What This Means

  • โœ… Free to use for research, commercial, and educational purposes
  • โœ… Attribution required when using the dataset
  • โœ… No restrictions on derivative works
  • โœ… Open source forever

๐Ÿ’ Support This Project

๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ฎ Ikirundi cacu, Ijwi ryacu ๐Ÿ‡ง๐Ÿ‡ฎ

Our language, our voice - Thank you for helping build the future of Kirundi AI


โญ Star this repository โ€ข ๐Ÿ”„ Share with friends โ€ข ๐Ÿซฑ๐Ÿฟโ€๐Ÿซฒ๐ŸพContribute today

GitHub stars Follow on GitHub

Downloads last month
40