ru
stringlengths
2
541
ckt
stringlengths
1
563
Они несли с собой тюки мха.
Ватапъёчгыт нынлейвыӄинэт
В лесном массиве много ягельных местечек
Омкыянвык варкын нымкыӄин ватапыльын ваны
По движению травы я попытался определить место, где находился зверь
Элёльэпы въайгыпы нинэрэлкылӈигым гынникин ватван
Можно сказать, я сделал оленей своими друзьями, как только открыл глаза.
Гымнан ӄаат ватомго эмэлкэ лылепинэӈу гэтчылинэт
Деревня Хатырка
Ватыркан
Деревня Хатирка расположена на берегу моря
Нымным Ватыркан нытваӄэн аӈӄачормык
Однако из-за слабого здоровья я не смогу растить детей.
Вачаӄ а'мын тыралвавы эмруле кынмэйӈэвык
Я нарисовал прямую линию, соединяющую концы кривой
Гымнан тыкылвыгъэн ваарват
Ты не можешь жить со своими братьями: ты видишь, как они живут
Йичьэмиттумгык чамъам ратвагъа: ынӈин ваяаркыт
Кенири старался не дрожать
Кэӈъиринэ нэнаръарэӈӄэн виврэльэт
На мне были резиновые сапоги.
Гымнин вивтыплекыт гатваленат
Доска для сидения на собачьих упряжках покрыта куском шкуры белого медведя (традиционная)
Вивыр гэнаръэлен умӄэнэлгытъуле
Они кладут доску для приготовления шкурок с дерном рядом с блюдом с зеленой кашей, кровью и ягодами.
Нытрилӄин вивыр гамылгыма вытрэлӄык ӄача
Они отражались в воде, как в зеркале.
Ытри нывиилетӄинэт мимлык, ӄынур виилгитэнэӈэк
Он отложил фотоаппарат.
Рытрилнин виилтэйкыткунэӈ
Он сам написал цветной портрет.
Чинит тайкыё калеёвээлыгтын
Он живет во временном жилье.
Ытлён нынымытваӄэн виинкин ярак
Он забрал товар, много товара
Вилвил пиринин, мыквил
Похоже, он разложился под навесом.
Рэлкучыку мэлвилетыльын
Они возвращались из Анюйской крепости.
Вэлевгойгойпы рагтыльыт
Небольшой продукт
Вилӄэй
Зимой они ездили на собаках в тундру к оленеводам с небольшим грузом.
Льэлеӈкы магляльата эмнуӈэтыркыт гавэлӄайма чавчыварыкы
Мать достала вареное мясо из кастрюли большой вилкой
Ытльата мэйӈывилӄэтэ кокайпы йыпэнинэт эръэт
Маринованный жир
Вилмытӄымыт
Они ели сушеное мясо с маринованным жиром.
Рывэлмытӄылгав кыкватъолёгъат
Они складывали купленные товары в кожаные сумки.
Вилыткуйыръыт ӈыркирчыку наёнат
Торговцы скупали лисьи шкурки по дешевке
Вилыткульэ гэнӈинвилевлинэт риӄугнэлгыт
Он показывал покупателям табак, чай и другие товары.
Нинэнльуӈэтӄинэт вэлыткольэты тааӄат, чагтэ ынкъам ӄутти кимитъыт