Upload 10 files
Browse files- .gitattributes +1 -0
- Dictionary/sft_dictionary_RG.jsonl +3 -0
- Dictionary/sft_dictionary_Surmiran.jsonl +0 -0
- Dictionary/sft_dictionary_Sursilvan.jsonl +0 -0
- Dictionary/sft_dictionary_Sutsilvan.jsonl +0 -0
- Human_Tülü_Translations/SFT_Human.jsonl +0 -0
- Idiom_identification/sft_idiom_identification.jsonl +0 -0
- Synthetic_Translation/sft_Sursilvan_quality_filtered.jsonl +91 -0
- Synthetic_Translation/sft_grischun_quality_filtered.jsonl +0 -0
- Synthetic_Translation/sft_surmiran_quality_filtered.jsonl +21 -0
- Synthetic_Translation/sft_vallader_quality_filtered.jsonl +44 -0
.gitattributes
CHANGED
|
@@ -57,3 +57,4 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
| 57 |
# Video files - compressed
|
| 58 |
*.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 59 |
*.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
| 57 |
# Video files - compressed
|
| 58 |
*.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 59 |
*.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 60 |
+
Dictionary/sft_dictionary_RG.jsonl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
Dictionary/sft_dictionary_RG.jsonl
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:7dc094f058ce3b2b51855313511527def1f373bbc6f7165f30bb3728b5133f63
|
| 3 |
+
size 21193086
|
Dictionary/sft_dictionary_Surmiran.jsonl
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
Dictionary/sft_dictionary_Sursilvan.jsonl
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
Dictionary/sft_dictionary_Sutsilvan.jsonl
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
Human_Tülü_Translations/SFT_Human.jsonl
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
Idiom_identification/sft_idiom_identification.jsonl
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
Synthetic_Translation/sft_Sursilvan_quality_filtered.jsonl
ADDED
|
@@ -0,0 +1,91 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Die Protokolle der Gemeindeversammlung, der Gemeindebehörde und des Schulrats werden gewöhnlich auf Romanisch (sursilvan) geschrieben.", "Answer": "Ils protocols dalla radunonza communala, dalla suprastonza e dil cussegl da scola vegnan per ordinari screts per romontsch sursilvan."}
|
| 2 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Dretg d’iniziativa\n30 persunas cun dretg da votar san inoltrar propostas a scret e pretender, enteifer las cumpetenzas dalla radunonza communala, ch’ei vegni votau surlunder.", "Answer": "Initiativrecht\nDreissig Stimmberechtigte können unterschriftlich die Abstimmung über einen von ihnen eingebrachten Vorschlag verlangen, welcher im Zuständigkeitsbereich der Gemeindeversammlung liegt."}
|
| 3 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Suenter quella votaziun decida la radunonza communala en ina votaziun definitiva, sch’ella vul approbar ni refusar la proposta che ha giu la preferenza ell’emprema votaziun.", "Answer": "Danach hat die Gemeindeversammlung durch die definitive Abstimmung über Annahme oder Verwerfung jenes Vorschlags zu entscheiden, der aus der Abstimmung hervorgegangen ist."}
|
| 4 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Ils protocols dalla radunonza communala, dalla suprastonza e dil cussegl da scola vegnan per ordinari screts per romontsch sursilvan.", "Answer": "Die Protokolle der Gemeindeversammlung, der Gemeindebehörde und des Schulrats werden gewöhnlich auf Romanisch (sursilvan) geschrieben."}
|
| 5 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: L’iniziativa sa vegnir inoltrada en fuorma d’ina proposta generala ni d’in sboz formulau.", "Answer": "Die Initiative kann entweder als allgemeine Anregung oder in Form eines ausgearbeiteten Entwurfs eingebracht werden."}
|
| 6 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Sco recumpensa per in survetsch special dall’administraziun communala ni per l’execuziun d’in act ufficial (p.ex.", "Answer": "Ausstandspflicht\nEin Mitglied einer Gemeindebehörde hat bei Verhandlungen und Abstimmungen über Angelegenheiten in Ausstand zu treten, wenn es selbst oder eine mit ihm im Ausschlussverhältnis im Sinne von Art."}
|
| 7 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: En cass da differenzas decida l’autoritad, la cumissiun u la radunonza pertucconta sch’ei exista in motiv da prender stgisa ni buc.", "Answer": "Ist der Ausstand streitig, entscheidet die jeweilige Behörde unter Ausschluss des betreffenden Mitglieds."}
|
| 8 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Tier votaziuns cun maunpli vala il pli absolut dils votants.", "Answer": "Bei schriftlichen Abstimmungen ist das absolute Mehr der abgegebenen gültigen Stimmen massgebend."}
|
| 9 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Era sche la libertad da discussiun ei garantida, sto quella succeder a moda honesta, formala ed equilibrada.", "Answer": "Auch wenn die Redefreiheit gewährleistet ist, muss diese in einer anständigen und formalen Art geführt werden."}
|
| 10 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La repartiziun dils departements ei da communicar alla radunonza communala.", "Answer": "Die Verteilung der Departemente muss anlässlich der Gemeindeversammlung kommuniziert werden."}
|
| 11 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Il canzlist communal sa decider davart expensas unicas tochen a 5’000.- francs per il medem object e tochen a 1’000.- francs per expensas che serepetan onn per onn ch’ein buca previ el preventiv.", "Answer": "Der Gemeindeschreiber kann über einmalige Ausgaben bis zu 5'000.- Franken für das gleiche Objekt und bis zu 1'000.- Franken für jährlich anfallende Ausgaben entscheiden, die nicht im Budget vorgesehen sind."}
|
| 12 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: El diregia siu departement, survigilescha tuttas fatschentas, rapporta alla suprastonza communala e fa las propostas necessarias.", "Answer": "Er überwacht alle Geschäfte, erstattet dem Gemeindevorstand Bericht und macht die nötigen Vorschläge."}
|
| 13 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: A media vesta ston las finanzas esser equilibradas.", "Answer": "Grundsätzlich sollten die Finanzen ausgeglichen sein."}
|
| 14 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Quella disposiziun sto vegnir approbada dalla regenza.", "Answer": "Dieses Gesetz muss von der Regierung genehmigt werden."}
|
| 15 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: En cass extraordinaris sa la suprastonza communala alzar las schurnadas per tochen 40%.", "Answer": "In Ausnahmefällen kann der Gemeinderat den Tagungssatz um bis zu 40% erhöhen."}
|
| 16 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: 7 valan las perscripziuns dil reglement da personal pertuccont spesas.", "Answer": "7 gelten die Vorschriften des Personalreglements betreffend die Spesen."}
|
| 17 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La suprastonza communala elegia ord siu miez il vicepresident.", "Answer": "Der Gemeindevorstand bezeichnet die Vizepräsidenten aus seiner Mitte."}
|
| 18 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Auters commembers dalla suprastonza vegnan indemnisai fix cun 5% dil minimum dalla classa 20 dil cantun grischun.", "Answer": "Die Übrigen Vorstandsmitglieder werden mit 5% des Minimums der Lohnklasse 20 des Kantons Graubünden entschädigt."}
|
| 19 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: 7 gelten die Vorschriften des Personalreglements betreffend die Spesen.", "Answer": "7 valan las perscripziuns dil reglement da personal pertuccont spesas."}
|
| 20 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Die Übrigen Vorstandsmitglieder werden mit 5% des Minimums der Lohnklasse 20 des Kantons Graubünden entschädigt.", "Answer": "Auters commembers dalla suprastonza vegnan indemnisai fix cun 5% dil minimum dalla classa 20 dil cantun grischun."}
|
| 21 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: In Ausnahmefällen kann der Gemeinderat den Tagungssatz um bis zu 40% erhöhen.", "Answer": "En cass extraordinaris sa la suprastonza communala alzar las schurnadas per tochen 40%."}
|
| 22 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: munconza d’alternativas, interess public dominant) sa vegni desistiu sin offertas supplementaras.", "Answer": "In Ausnahmefällen (z.B. wenn keine Alternativen vorhanden sind, bei starkem öffentlichem Interesse) kann auf zusätzliche Offerten verzichtet werden."}
|
| 23 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Die Gemeindekanzlei bezahlt die Spesen und führt die Buchhaltung.", "Answer": "La canzlia communala paga las spesas ed fa la contabilitad per quellas."}
|
| 24 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Questa directiva remplazza tuttas directivas anteriuras.", "Answer": "Diese Richtlinie ersetzt alle bisherigen Richtlinien."}
|
| 25 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Diese Richtlinie ersetzt alle bisherigen Richtlinien.", "Answer": "Questa directiva remplazza tuttas directivas anteriuras."}
|
| 26 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La canzlia communala paga las spesas ed fa la contabilitad per quellas.", "Answer": "Die Gemeindekanzlei bezahlt die Spesen und führt die Buchhaltung."}
|
| 27 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Determinaziuns finalas\nRimnada sistematica \nda dretg communal dalla\nVischnaunca da Sagogn\nNummera\n0210.01.01\nTetel\nUorden da taxas d’administraziun\n\nEdiziun\nRevisiun dils 20.08.2024\nEdiziun dils 18.02.2024\nRevisiun dils 27.10.2020\nRevisiun dils 03.11.2017\nEdiziun dils 16.04.2015\nRevisiun dils 27.05.2014\nRevisiun dils 27.02.2013\nEdiziun dils 08.08.2012\n\nValeivel\n20.08.2024\nRemarcas preliminaras\n\nOrd motivs da simplificaziun serefereschan indicaziuns da persunas, funcziuns e mistregns en questa publicaziun uffiziala mintgamai sin tuttas schlatteinas, expriu sch’igl ei stipulau explicit zatgei auter.", "Answer": "Schlussbestimmungen\nSystematische\nRechtssammlung der\nGemeinde Sagogn\nNummer\n0210.01.01\nTitel\nVerwaltungsgebührenverordnung \nAusgabe\nRevision vom 20.08.2024\nAusgabe vom 18.02.2024\nRevision vom 27.10.2020\nRevision vom 03.11.2017\nAusgabe vom 16.04.2015\nRevision vom 27.05.2014\nRevision vom 27.02.2013\nAusgabe vom 08.08.2012\nGültig ab\n20.08.2024 – übersetzt\nEinleitende Bemerkungen\n\nAus Gründen der Vereinfachung beziehen sich Personen-, Funktions- und Gewerbeangaben in dieser amtlichen Publikation jeweils auf alle Geschlechter, ausser wenn explizit etwas anderes definiert ist."}
|
| 28 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Tut quei che vegn publicau en las medias socialas sa era vegnir retschercaus, e quei professiunalmain sco era privat (Facebook, Twitter, YouTube, Google, Xing, Blogs etc.).", "Answer": "Alles, was in den Social Media eingegeben wird, kann auch recherchiert werden, beruflich wie privat (Facebook, Twitter, YouTube, Google, Xing, Blogs usw.)."}
|
| 29 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Mai argumentar en caussa cun attaccas persunalas ni arguments che serefereschan sin persunas.", "Answer": "Argumentieren Sie in der Sache nie mit persönlichen Angriffen oder Argumenten, die sich auf Personen beziehen."}
|
| 30 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Ils mieds d'informaziun e da communicaziun (ICT) ein in instrument prezius ed nezzegieivel per procurar informaziuns e per communicar.", "Answer": "Die Informations- und Kommunikationsmittel (ICT) sind ein wertvolles und hilfreiches Werkzeug für die Informations-beschaffung sowie Kommunikation."}
|
| 31 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Nezzegiar la ICT ha denton rescas tecnicas, d’applicaziun e dil schurmetg da datas.", "Answer": "Der Gebrauch der ICT birgt jedoch technische, anwendungsmässige und datenschutzrechtliche Risiken."}
|
| 32 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Igl utilisader garantescha che las datas vegnan nezzegadas e salvadas en uorden.", "Answer": "Der Benutzer stellt sicher, dass die Daten korrekt verwendet und aufbewahrt werden."}
|
| 33 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Quei vala ton per copias sin pupi sco era per datas electronicas.", "Answer": "Dies gilt sowohl für Papierkopien wie auch für elektronische Daten."}
|
| 34 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: El ei responsabels persunalmein da tener en las perscripziuns legalas.", "Answer": "Er ist für die Einhaltung der gesetzlichen Vorgaben persönlich verantwortlich und haftbar."}
|
| 35 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Falls ein Nutzer keine ICT nutzen will, stellt die Gemeindekanzlei die benötigten Papierunterlagen in der persönlichen Ablage bereit.", "Answer": "Per cass ch'in utilisader vul buc duvrar la infrastructura dad ICT metta la canzlia communala a disposiziun ils documents necessaris sin pupi el caum personal."}
|
| 36 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Systemsicherheit\nDer IT-Verantwortliche hat das Recht, zur Gewährleistung der Sicherheit Einsicht in alle Systeme und Daten zu nehmen und sie zu verwalten.", "Answer": "Segirtad dils sistems\nIl responsabel dall’IT ha il dretg da prender investa en tuts sistems e datas per garantir la segirtad ed per aministrar els."}
|
| 37 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: protecziun encunter rescas operativas e giuridicas, encunter interess e reputaziun dall'administraziun communala) sa la persuna ch'ei responsabla per la IT controllar periodicamein sco ils mieds d'informaziun e da communicaziun vegnan nezzegiai, quei cun risgaurdar las disposiziuns davart il schurmetg da datas.", "Answer": "Kontroll- und Überwachungsmassnahmen\nUm die Sicherheitsanforderungen der Gemeinde zu gewährleisten (z.B. Schutz vor operationellen und rechtlichen Risiken, Interessen und Ruf der Gemeindeverwaltung) kann der IT-Verantwortliche periodisch die Benutzung der Informations- und Kommunikationsmittel unter Wahrung datenschutzrechtlicher Bestimmungen überprüfen."}
|
| 38 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Il responsabel dall’IT procura che servers, computers sco era tut ils auters mieds d'informatica han ina protecziun suffizienta.", "Answer": "Der IT-Verantwortliche ist dafür besorgt, dass Server, Computer sowie alle weiteren Informatikmittel über ausreichenden Schutz verfügen."}
|
| 39 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Der Gebrauch der ICT birgt jedoch technische, anwendungsmässige und datenschutzrechtliche Risiken.", "Answer": "Nezzegiar la ICT ha denton rescas tecnicas, d’applicaziun e dil schurmetg da datas."}
|
| 40 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Cun questas informaziuns d'utilisaders e d'utilisaders ein las datas ed ils sistems accessibels.", "Answer": "Mit diesen Benutzerinformationen kann auf die erforderlichen Daten und Systeme zugegriffen werden."}
|
| 41 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Il responsabel dall’IT ei era responsabels per ordinar mesiras da controlla e da surveglionza sco era per far evaluaziuns corrispundentas.", "Answer": "Für die Anordnung von Kontroll- und Überwachungsmassnahmen sowie die Durchführung von entsprechenden Auswertungen ist der IT-Verantwortliche zuständig."}
|
| 42 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Wurden bei Kontroll- und Überwachungsmassnahmen personenbezogene Daten erfasst, so werden die Nutzer über diese Tatsache und den Umfang der personenbezogenen Auswertung informiert.", "Answer": "Vegnan en connex cun mesiras da controlla e da surveglionza registrau datas personalas dils utilisaders, vegnan els informai davart quei fatg e davart la dimensiun dall'evaluaziun."}
|
| 43 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Sch'ei exista in suspect motivau ch'ils mieds d'informatica vegnan malduvrai tras ina ni pliras persunas, sa il responsabel dall’IT far ni schar far ina controlla temporala limitada sin qulas persunas senza annunziar quei.", "Answer": "Besteht begründeter Verdacht auf Missbrauch der Informatikmittel für eine oder mehrere bestimmte Personen, kann der IT-Verantwortlichen gegenüber diesem begrenzten Personenkreis ohne Ankündigung eine zeitlich befristete Kontrolle durchführen bzw. durchführen lassen."}
|
| 44 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Der IT-Verantwortliche ist dafür besorgt, dass Server, Computer sowie alle weiteren Informatikmittel über ausreichenden Schutz verfügen.", "Answer": "Il responsabel dall’IT procura che servers, computers sco era tut ils auters mieds d'informatica han ina protecziun suffizienta."}
|
| 45 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Il WLAN \"sagogn_public\" sa vegnir duvraus gratuitamein dils utilisaders e dils hosps.", "Answer": "Das WLAN «sagogn_public» kann von den Nutzern und Gästen gratis verwendet werden."}
|
| 46 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Quei ei ina rait separada che lubescha l'access a apparats dalla scola.", "Answer": "Dies ist ein separiertes Netz, welches Zugriff auf Geräte der Schule ermöglicht."}
|
| 47 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Vegnan en connex cun mesiras da controlla e da surveglionza registrau datas personalas dils utilisaders, vegnan els informai davart quei fatg e davart la dimensiun dall'evaluaziun.", "Answer": "Wurden bei Kontroll- und Überwachungsmassnahmen personenbezogene Daten erfasst, so werden die Nutzer über diese Tatsache und den Umfang der personenbezogenen Auswertung informiert."}
|
| 48 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Die Gemeinde kann gestützt auf Grundlagen auch Programme zur Umsetzung von Massnahmen eines Raumentwicklungskonzepts oder eines Leitbilds erarbeiten und entsprechende Aktionen durchführen.", "Answer": "Die Gemeinde kann gestützt auf Grundlagen auch Programme zur Umsetzung von Massnahmen eines Raumentwicklungskonzepts oder eines Leitbilds erarbeiten und entsprechende Aktionen durchführen."}
|
| 49 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Golfplatzzone\nDie Golfplatzzone umfasst die für den Golfsport bestimmten Flächen.", "Answer": "Golfplatzzone\nDie Golfplatzzone umfasst die für den Golfsport bestimmten Flächen."}
|
| 50 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: 28b\nGewässerraumzone\nGewässerraumzonen umfassen den Gewässerraum im Sinne des Bundesrechts.", "Answer": "28b\nGewässerraumzone\nGewässerraumzonen umfassen den Gewässerraum im Sinne des Bundesrechts."}
|
| 51 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Betrieb, Unterhalt und Erneuerung\nDie Gemeinde sorgt für einen einwandfreien Betrieb und Unterhalt sowie die rechtzeitige Erneuerung aller gemeindeeigenen Erschliessungsanlagen.", "Answer": "Betrieb, Unterhalt und Erneuerung\nDie Gemeinde sorgt für einen einwandfreien Betrieb und Unterhalt sowie die rechtzeitige Erneuerung aller gemeindeeigenen Erschliessungsanlagen."}
|
| 52 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Davosa correctura informala 09.03.2024 tras Thomas Candrian\nApplicaziun\n.", "Answer": "Letzte informale Änderung 09.03.2024 durch Thomas Candrian."}
|
| 53 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Determinaziuns finalas4\nIntent\nContribuziun\nDeterminaziuns finalas\nRimnada sistematica \nda dretg communal dalla\nVischnaunca da Sagogn\nNummera\n3290.01.01\nTetel\nUorden da susteniment d’affons\n\nEdiziun\nRevisiun dils 08.11.2022\nRevisiun dils 03.11.2017\nEdiziun dils 16.04.2015\n\nEdiziun dils dils 10.12.2012\nEdiziun dils 27.11.2006\nValeivel\n08.11.2022\nRemarcas preliminaras\n\nOrd motivs da simplificaziun serefereschan indicaziuns da persunas, funcziuns e mistregns en questa publicaziun uffiziala mintgamai sin tuttas schlatteinas, expriu sch’igl ei stipulau explicit zatgei auter.", "Answer": "Abschliessende Verfügungen4\nZweck\nBeitrag\nAbschliessende Verfügungen\nSystematische Sammlung\ndes Kommunalrechts der\nGemeinde Sagogn\nNummer\n2990.01.01\nTitel\nBildungsbeitragsverordnung\nAusgabe\nRevision vom 03.11.2017\nAusgabe vom 16.04.2015\n\nAusgabe vom 25.08.2013\nGültig\n01.01.2018 - übersetzt\nEinleitende Bemerkungen\n\nAus Gründen der Vereinfachung beziehen sich Personen-, Funktions- und Gewerbeangaben in dieser amtlichen Publikation jeweils auf alle Geschlechter, ausser wenn explizit etwas anderes definiert ist."}
|
| 54 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: 3 e 4 vegn incassau taxas da parcar sil terren public per parcar per cuort temps.", "Answer": "3 und 4 werden Gebühren für das kurzzeitige Parkieren auf öffentlichem Grund einkassiert:\n\nErste 2hgratis\n\n2 bis 24 Stundenfrs."}
|
| 55 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Dieses Reglement ersetzt alle bisherigen Reglemente.", "Answer": "Questa directiva remplazza tuttas directivas anteriuras."}
|
| 56 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Befreiung von der Anschlusspflicht\n\na) bei bestehenden Privatanlagen\n.", "Answer": "Dispensa dall’obligaziun da colligiament\n\na) per implonts privats existents\n."}
|
| 57 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La suprastonza sa lubir eccepziunalmein e temporarmein il diever dils hidrants per basegns privats encunter in'indemnisaziun comensurada.", "Answer": "Der Vorstand kann ausnahmsweise und vorübergehend den Einsatz der Hydranten für private Zwecke gegen eine angemessene Entschädigung erlauben."}
|
| 58 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Ils proprietaris da schischom ein obligai da vertir la traversada e dislocaziun da lingias publicas, tureras, hidrants etc. sin lur terren.", "Answer": "Die Liegenschaftbesitzer sind verpflichtet, die Überquerung und Verlegung von öffentlichen Linien, Touren, Hydranten usw. auf ihrem Grundstück zu überwachen."}
|
| 59 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Il diameter minimal dil conduct sto esser 12,5 cm.", "Answer": "Der Mindestdurchmesser der Leitung muss 12,5 cm betragen."}
|
| 60 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Specialmein il parcar pli datier che 2 meters d’in hidrant ni il deponer rauba blocconta avon ed entuorn in hidrant ein scumandai e vegnan castigiai tenor zefra 220 digl uorden da multas disciplinaras federal (741.031) ni tenor art.", "Answer": "Insbesondere das Parken näher als 2 Meter an einem Hydranten oder das Abstellen von Sperrgut vor und um einen Hydranten sind verboten und werden gemäss Ziffer 220 der Bundesordnungsbussenordnung (741.031) oder Art."}
|
| 61 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Vegnan differentas lingias messas el medem foss, sto la distanza horizontala esser sil pli pauc 40 cm.", "Answer": "Werden verschiedene Linien in einen Graben gelegt, muss der horizontale Abstand mindestens 40 cm betragen."}
|
| 62 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Conducts privats el spazi da vias ston vegnir betonai en.", "Answer": "Private Leitungen im Strassenraum müssen betoniert werden."}
|
| 63 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Conducts da canalisaziun el liber son vegnir cuvretgs silmeins 1,0 m ault.", "Answer": "Kanalisationsleitungen im Freien sollen mindestens 1,0 m hoch abgedeckt werden."}
|
| 64 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: En cuschinas grondas da hotels, cantinas, ustrias, spitals etc., sco era en menaschis da fabricaziun da carn ed en tals dalla tecnologia organica eisi da baghegiar en zavraders da gras corrispundents allas relaziuns localas.", "Answer": "In Grossküchen von Hotels, Kantinen, Restaurants, Spitälern usw., sowie in Fleischfabrikationsbetrieben und solchen der organischen Technologie muss man Fettrester bauen, die den örtlichen Verhältnissen entsprechen."}
|
| 65 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Resalvau il restituir pagaments anticipai tenor art.", "Answer": "Vorbehaltlich der Rückerstattung von Vorschüssen gemäss Art."}
|
| 66 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Finanziaziun digl acquaduct e dalla dismessa d'auas piarsas\n.", "Answer": "Finanzierung des Aquädukts und der Abwasserentsorgung\n."}
|
| 67 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: En relaziuns da cunproprietad e da proprietad complessiva eisi avunda da termetter ad in singul da quels proprietaris, en cass da cuminonzas da proprietaris d’alzadas alla administraziun.", "Answer": "In Miteigentums- und Gesamteigentumsverhältnissen reicht es aus, einem einzelnen dieser Eigentümer zu spenden, im Falle von Hocheigentümergemeinschaften an die Verwaltung."}
|
| 68 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: 51 alinea 2 per: \n\nbaghetgs d'economia agricola0.8%\nulteriurs baghetgs ella zona da baghegiar3.0%\nulteriurs baghetgs ord la zona da baghegiar2.5%\nContribuziuns per edifecis spezials\n.", "Answer": "51 Absatz 2 für: \n\nLandwirtschaftliche Wirtschaftsgebäude 0.8%\nweitere Gebäude in der Bauzone 3.0%\nweitere Gebäude ausserhalb der Bauzone 2.5%\nBeiträge für Sonderbauten\n."}
|
| 69 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Indrez da ventilar ein da menar egl intern dalla casa tochen sur il tetg ora ed astgan buca sbuccar en tgamins ni tureras da ventilaziun.", "Answer": "Lüftungsanlagen sind im Inneren des Hauses bis über das Dach zu führen und dürfen nicht in Schächte oder Lüftungsschächte münden."}
|
| 70 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Per il dumbrader d'aua vegn quintau ina taxa annuala da 10% dil prezi dil dumbrader.", "Answer": "Für den Wasserzähler wird eine Jahresgebühr von 10% des Zählerpreises verrechnet."}
|
| 71 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La differenza denter il quen provisoric e definitiv ei da pagar ni restituir senza tscheins enteifer 60 dis dapi la retschavida dil quen definitiv.", "Answer": "Die Differenz zwischen der provisorischen und der definitiven Rechnung ist innert 60 Tagen nach Erhalt der definitiven Rechnung zinsfrei zu bezahlen oder zurückzuzahlen."}
|
| 72 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Quella lai intercurir ils implonts e dispona sur d'eventualas midadaa en cass da execuziuns contradictoricas alias prescripziuns.", "Answer": "Dieser lässt die Anlagen untersuchen und verfügt über allfällige Änderungen bei widersprüchlichen Vollzügen alias Vorschriften."}
|
| 73 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La contribuziun annuala d'utilisaziun per la dismessa d'auas piarsas ei 200% dalla taxa d'aua.", "Answer": "Der jährliche Nutzungsbeitrag für die Abwasserentsorgung beträgt 200% der Wasserabgabe."}
|
| 74 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Anfechtbare und mitteilungspflichtige Beschlüsse und Bescheide müssen vom Gemeindepräsidenten und vom Aktuar unterzeichnet sein und die Angabe der Rechtsmittel enthalten.", "Answer": "Conclus e decisiuns contestabels ed obligai da communicar ston esser suttascrets dil president communal e digl actuar e ston cuntener i'indicaziun dils mieds legals."}
|
| 75 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Il territori „Crest Baselgia\" dalla Fundaziun baselgia catolica stat sut protecziun da monuments.", "Answer": "Das Territorium “Crest Baselgia” der Stiftung der katholischen Kirche Sagogn (Fundaziun baselgia catolica Sagogn) steht unter Denkmalschutz."}
|
| 76 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Conclus e decisiuns contestabels ed obligai da communicar ston esser suttascrets dil president communal e digl actuar e ston cuntener i'indicaziun dils mieds legals.", "Answer": "Anfechtbare und mitteilungspflichtige Beschlüsse und Bescheide müssen vom Gemeindepräsidenten und vom Aktuar unterzeichnet sein und die Angabe der Rechtsmittel enthalten."}
|
| 77 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Dieses Recht kann denjenigen verliehen werden, welche einen speziellen Bezug zur Gemeinde Sagogn oder zu Einwohnern der Gemeinde hatten.", "Answer": "Quei dretg sa vegnir concedius a tals che havevan relaziuns specialas culla vischnaunca da Sagogn ni cun habitonts da quella."}
|
| 78 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Quei dretg sa vegnir concedius a tals che havevan relaziuns specialas culla vischnaunca da Sagogn ni cun habitonts da quella.", "Answer": "Dieses Recht kann denjenigen verliehen werden, welche einen speziellen Bezug zur Gemeinde Sagogn oder zu Einwohnern der Gemeinde hatten."}
|
| 79 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Der Gemeindevorstand konsultiert hierbei den Kirchgemeindevorstand der katholischen resp.", "Answer": "La suprastonza communala administrescha ils santeris en concordanza culla suprastonza dalla pleiv catolica resp."}
|
| 80 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: lgl ei resalvau d'exequir l'ordinaziun sin donn e cuost dil culpont sco era da remetter quel al derschader penal.", "Answer": "Der Vollzug der Verfügung auf Kosten des Fehlbaren sowie die Überweisung an den Strafrichter bleiben vorbehalten."}
|
| 81 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: lgl ei scumandau da plantar plontinas e caglias sin las fossas aschinavon che quei ha consequenzas mulestusas per las fossas vischinontas.", "Answer": "Pflanzen, die durch ihre Höhe und Ausdehnung die Nachbargräber und die Umgebung beeinträchtigen oder die festgelegten Abmessungen der Grabfelder überschreiten, sind durch die Angehörigen zurückzuschneiden oder zu entfernen."}
|
| 82 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Ella elegia dus delegai en la cumissiun dil revier forestal Sagogn/Laax.", "Answer": "Sie wählt zwei Delegierte in die Kommission des Revierforstamtes Sagogn-Laax."}
|
| 83 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Vermarktung\nDie Gemeinde vermarktet die Waldprodukte und Waldleistungen.", "Answer": "Commercialisa-ziun\nLa vischnaunca commercialisescha ils products forestals e Ias prestaziuns forestalas tenor il meglier pusseivel."}
|
| 84 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Tut ils recavs per las prestaziuns d'economia collectiva e per utilisaziuns secundaras duein vegnir screts dabien al quen forestal.", "Answer": "Die Erträge für die Leistungen der kollektiven Wirtschaft und für Mehrnutzungen werden der Rechnung des Forstbetriebs gutgeschrieben."}
|
| 85 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Commercialisa-ziun\nLa vischnaunca commercialisescha ils products forestals e Ias prestaziuns forestalas tenor il meglier pusseivel.", "Answer": "Vermarktung\nDie Gemeinde vermarktet die Waldprodukte und Waldleistungen."}
|
| 86 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Sie wählt zwei Delegierte in die Kommission des Revierforstamtes Sagogn-Laax.", "Answer": "Ella elegia dus delegai en la cumissiun dil revier forestal Sagogn/Laax."}
|
| 87 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Für Bürger beträgt die Taxe mindestens 40% und für Ansässige mindestens 50% des Handelspreises.", "Answer": "La taxa munta per burgheis silmeins a 40 pertschien, per domiciliai silmeins 50 pertschien dalla valeta da commerci dalla lenna."}
|
| 88 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Sursilvan: Bezugsmenge\nFür Neu- und Umbauten kann pro 20-jähriger Perioden maximal folgende Nutzholzmenge bezogen werden:\n\nfür ein Haus30 m3\n\nfür ein Mehrfamilienhaus40 m3\n\nfür ein Stall30 m3\n\nfür einen Anbau10 m3\n\nFalls der Jahreshiebsatz niedrig ist, kann diese Menge reduziert werden.", "Answer": "Quantitad d'acquist\nPer baghetgs novs e renovaziuns sco era per reparaturas sa vegnir retratg duront ina perioda da 20 onns ils suandonts quantums da lenna:\n\nper ina casa30 m3\n\nper ina casa da pliras famiglias40 m3\n\nper in clavau30 m3\n\nper annexas10 m3\n\nSch'il tagl annual pretenda, sa quella quantitad vegnir reducida."}
|
| 89 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: La taxa munta per burgheis silmeins a 40 pertschien, per domiciliai silmeins 50 pertschien dalla valeta da commerci dalla lenna.", "Answer": "Für Bürger beträgt die Taxe mindestens 40% und für Ansässige mindestens 50% des Handelspreises."}
|
| 90 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Materials iesters sco material d'isolaziun ni da stuppada ein buc lubi.", "Answer": "Fremdmaterialien wie Dämm- oder Stopfmaterial sind nicht erlaubt."}
|
| 91 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Deutsche: Las directivas valan da principi era per prolungir la lubientscha per edifezis gia existents.", "Answer": "Die vorliegenden Richtlinien gelten grundsätzlich auch für die Verlängerung der Bewilligung für bereits bestehende Bauten."}
|
Synthetic_Translation/sft_grischun_quality_filtered.jsonl
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
Synthetic_Translation/sft_surmiran_quality_filtered.jsonl
ADDED
|
@@ -0,0 +1,21 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: 8\tEidgenössische und kantonale Wahlen und Abstimmungen\t5\n.", "Answer": "8\tVotaziuns ed elecziuns federalas e cantunalas\t5\n."}
|
| 2 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: 10\tInitiativrecht, b) Einreichung und Prüfung des Begehrens\t5\n.", "Answer": "10\tDretg d’iniziativa, b) Inoltraziun ed examinaziun dalla proposta\t5\n."}
|
| 3 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Hierauf hat die Gemeindeversammlung durch definitive Abstimmung über Annahme oder Verwerfung jenes Vorschlages zu entscheiden, der aus der ersten Abstimmung hervorgegangen ist.", "Answer": "Sessour decida la radunanza communala cun ena votaziun definitiva tranter l’approvaziun u la refusiun dalla proposta, tgi è sa resultada dall’amprema votaziun."}
|
| 4 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Formulierte Initiativen sind mit oder ohne Gegenvorschlag in der nämlichen Frist in der eingereichten Form zur Abstimmung zu bringen.", "Answer": "Iniziativas formuladas èn, cun u sainza cunterproposta, da sottametter alla votaziun ainfra igl madem taimp conform alla furma inoltrada."}
|
| 5 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: 28a sind der Urnengemeinde zu unterbreiten, wenn 20 Stimmberechtigte dagegen innert 30 Tagen das Referendum ergreifen.", "Answer": "28a on da neir sottamessas agl cumegn d’urna, schi 20 persungas cun dretg da votar peglian igl referendum lotiers an terma da 30 deis."}
|
| 6 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Initiativrecht \n\na) Grundsatz\n30 in Gemeindeangelegenheiten Stimmberechtigte können unterschriftlich die Abstimmung über einen von ihnen eingebrachten Vorschlag verlangen.", "Answer": "Dretg d’iniziativa \n\na) Prancepi\n30 persungas ablas da votar pon pretender an scretg ena votaziun per fatgs communals inoltros dad ellas."}
|
| 7 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Wird innert der Referendumsfrist kein gültiges Begehren um Urnenabstimmung gestellt, erklärt der Gemeindevorstand mittels amtlicher Publikation den Beschluss als in Rechtskraft erwachsen.", "Answer": "Schi aintran ainfra igl termin digl referendum nignas pretensiuns per ena votaziun all’urna, daclera la suprastanza communala l’antrada digl conclus an vigour legala cun ena publicaziun uffiziala."}
|
| 8 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Die Gemeinde kann die Erfüllung bestimmter Aufgaben auf öffentlich- oder privatrechtliche Körperschaften, Anstalten, Stiftungen oder an Private übertragen und Organisationen des öffentlichen und privaten Rechts schaffen oder sich an diesen beteiligen.", "Answer": "Igl cumegn pò surdar l’execuziun da pensums definias a corporaziuns publicas u da dretg privat, instituziuns, fundaziuns u a privats e stgaffeir organisaziuns digl dretg public e privat u sa participar a talas."}
|
| 9 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: 24b**\nKonsultativabstimmung\nDer Gemeindevorstand kann ein wichtiges Sachgeschäft der Urnengemeinde und der Gemeindeversammlung zur konsultativen Abstimmung vorlegen.", "Answer": "24b**\nDecisiuns consultativas\nLa suprastanza communala pò sottametter ena tractanda impurtanta agl cumegn d’urna ed alla radunanza communala scu votaziun consultativa."}
|
| 10 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Die Initiative kann in Form einer allgemeinen Anregung oder eines ausgearbeiteten Entwurfes eingebracht werden.", "Answer": "L’iniziativa pò neir inoltrada an furma d’ena proposta generala u d’en sboz formulo."}
|
| 11 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Das Abstimmungsergebnis ist rechtlich unverbindlich, namentlich bindet es weder Urnengemeinde, Gemeindeversammlung noch Gemeindevorstand.", "Answer": "Igl resultat dalla votaziun è giuridicamaintg betg liont, el leia surtot ni igl cumegn d’urna, ni la radunanza communala ni la suprastanza communala."}
|
| 12 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Sie richten sich nach der Organisationsverordnung für den Gemeindevorstand, die Geschäftsleitung und die Kommissionen.", "Answer": "Igl reglamaint d’organisaziun regla las incumbensas e cumpetenzas dalla direcziun communala."}
|
| 13 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: In dringenden Fällen kann er vorsorglich die nötigen provisorischen Anordnungen treffen.", "Answer": "An cass urgents pò el piglier las disposiziuns provisoricas necessarias."}
|
| 14 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Ihm obliegt zudem die Beschlussfassung über frei bestimmbare einmalige Ausgaben bis CHF 1'000, die im Budget nicht vorgesehen sind.", "Answer": "Ad el surstat ultra da chegl la decisiun da disponer d’expensas libramaintg definiblas ed unicas anfignen CHF 1'000.00, tgi èn betg preveidas aint igl preventiv."}
|
| 15 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Zur Erfüllung ihrer Aufgaben erlässt sie die notwendigen Vorschriften.", "Answer": "Igls commembers da suprastanza digl cumegn da vaschigns on da survigilar igls affars da lour departamaint, on d���exequeir igls acts uffizials necessaris e da rapportar surlonder alla suprastanza digl cumegn da vaschigns."}
|
| 16 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Sitzungsteilnahme, Beschlussfähigkeit \n\nVorbehältlich entschuldbarer Gründe sind die Mitglieder von Bürgerbehörden zur Teilnahme an den Sitzungen verpflichtet.", "Answer": "Obligaziun da sa participar allas sedutas, abilitad da decider \n\nResalvond muteivs mutivos, èn igls commembers d’instanzas digl cumegn da vaschigns obliias da sa participar allas sedutas."}
|
| 17 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Hierauf hat die Bürgergemeindeversammlung durch definitive Abstimmung über Annahme oder Verwerfung jenes Vorschlags zu entscheiden, der aus der ersten Abstimmung hervorgegangen ist.", "Answer": "Alloura ò la radunanza da vaschigns da decider antras la votaziun definitiva sur dall’acceptaziun u la sbittada da chella proposta tgi è sorteida or dall’amprema votaziun."}
|
| 18 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Die Verletzung von Zuständigkeits- und Verfahrensbestimmungen ist bei gegebener Zumutbarkeit sofort zu beanstanden.", "Answer": "Per cass da raschunevladad, ò la violaziun da determinaziuns da cumpetenza e procedura da neir contestada immediat."}
|
| 19 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Bürgergemeinde\n\nDie Bürgergemeinde Lantsch/Lenz besteht aus den in der politischen Gemeinde Lantsch/Lenz wohnhaften Gemeindebürgerinnen und Gemeindebürgern.", "Answer": "Cumegn da vaschigns\n\nIgl cumegn da vaschigns consista or digls vaschigns da Lantsch tgi abiteschan aint igl cumegn politic da Lantsch."}
|
| 20 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Stimm- und Wahlrecht \n\nDas Stimm- und Wahlrecht steht allen in der Gemeinde Lantsch/Lenz wohnhaften Gemeindebürgerinnen und Gemeindebürgern zu, welche das 18. Altersjahr erfüllt haben und nicht wegen dauernder Urteilsunfähigkeit unter umfassender Beistandschaft stehen oder durch eine vorsorgebeauftragte Person vertreten werden.", "Answer": "Dretg da votar e da tscherner\n\nIgl dretg da votar ed da tscherner on las vaschignas ed igls vaschigns cun domicil aint igl cumegn da Lantsch/Lenz, tgi on cumplania 18 onns \ne tgi èn betg sottamessas ad ena curatella cumplessiva perveia d’inabilitad permanenta da giuditgier u tgi vignan represchentadas dad en mandatari."}
|
| 21 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Surmiran: Sie erstattet der Bürgergemeindeversammlung schriftlich Bericht und stellt Antrag.", "Answer": "Ella consegna en rapport an scretg alla radunanza da vaschigns e propona l’approvaziun."}
|
Synthetic_Translation/sft_vallader_quality_filtered.jsonl
ADDED
|
@@ -0,0 +1,44 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Hierauf hat die Gemeindeversammlung durch definitive Abstimmung über Annahme oder Verwerfung jenes Vorschlages zu entscheiden, der aus der ersten Abstimmung hervorgegangen ist.", "Answer": "In seguit ha la radunanza cumünala da decider in üna votumaziun definitiva davart l’acceptaziun o il refüs da quella proposta, chi’d es resultada da la prüma votumaziun."}
|
| 2 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Lavin, Susch, Zernez und Brail haben Anrecht auf einen Sitz im Vorstand.", "Answer": "Lavin, Susch, Zernez e Brail han il dret d’ün sez illa suprastanza."}
|
| 3 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Für eidgenössische und kantonale Abstimmungen und Wahlen gelten die einschlägigen Bestimmungen des Bundes und des Kantons.", "Answer": "Per votumaziuns ed elecziuns federalas e chantunalas valan las disposiziuns respectivas da la confederaziun e dal chantun."}
|
| 4 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Die Gemeinde Zernez bildet mit ihrem Gebiet eine politische Gemeinde des Kantons Graubünden.", "Answer": "Il Cumün da Zernez fuorma cun seis territori ün cumün politic dal Chantun Grischun."}
|
| 5 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Gehen keine Einsprachen ein, wird das Protokoll als genehmigt erklärt und vom Präsidenten und dem Protokollführer unterzeichnet.", "Answer": "Nun aintran ingünas protestas, vegn il protocol declerà sco approvà e vegn suottascrit dal president e dal actuar."}
|
| 6 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Lavin, Susch, Zernez und Brail haben Anrecht auf einen Sitz im Schulrat.", "Answer": "Lavin, Susch, Zernez e Brail han il dret dad ün sez i’l cussagl da scoula."}
|
| 7 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 36 sind der Urnengemeinde zu unterbreiten, wenn 50 Stimmberechtigte dagegen innert 30 Tagen das Referendum ergreifen.", "Answer": "36 sun da suottametter a la votumaziun a l’urna, scha 50 persunas cul dret da vuschar inoltreschan infra 30 dis il referendum cunter la decisiun."}
|
| 8 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Die Geschäftsprüfungskommission erstattet der Gemeindeversammlung schriftlich Bericht und stellt Antrag über die Genehmigung der Jahresrechnung.", "Answer": "La cumischiun sindicatoria scriva ün rapport per mans da la radunanza cumünala e fa üna proposta davart l’approvaziun dals quint annual."}
|
| 9 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Im Rahmen der Gesetzgebung des Bundes und des Kantons steht der\n\nGemeinde das Recht der freien Selbstverwaltung zu.", "Answer": "I’l rom da la legislaziun federala e chantunala ha il cumün il dret autonom\n\nd’aigna administraziun."}
|
| 10 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Die Geschäftsleitung besteht aus dem Gemeindepräsidenten als Vorsitzenden, dem Gemeindeschreiber, dem Leiter Finanzen und dem Leiter technische Betriebe.", "Answer": "La direcziun operativa as cumpuona dal president cumünal, dal chanzlist, dal manader da finanzas e dal manader tecnic."}
|
| 11 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Er steht der Schulleitung vor und beaufsichtigt den Schulbetrieb.", "Answer": "El sta sur la direcziun da scoula e survaglia la gestiun da la scoula."}
|
| 12 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Dem Schulrat steht neben den im kantonalen Schulgesetz genannten Kompetenzen im Weiteren zu:\n\ndie Wahl und Entlassung der Schulleitung sowie der Lehr- und Kindergartenlehrpersonen;\n\nder Erlass von für den Schulbetrieb und die Schulentwicklung notwendigen Richtlinien;\n\ndie Erstellung des Budgets zuhanden des Gemeindevorstandes.", "Answer": "Il cussagl da scoula ha – sper las cumpetenzas tenor ledscha chantunala da scoula – las seguaintas cumpetenzas:\n\n a) d’eleger e da relaschar la direcziun da scoula sco eir las persunas d’instrucziun per la scoula e la scoulina;\n\n b) da fixar las directivas necessarias per la gestiun e’l svilup da la scoula;\n\n c) da far il preventiv per mans da la suprastanza cumünala."}
|
| 13 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Im Sinne einer Übergangsregelung werden folgende Delegationen und Vertretungen in Verbände beschlossen, welche die Sicherung und Wahrung der Interessen der Gemeinde garantieren sollen.", "Answer": "Il sen d’üna regulaziun transitoria vegnan decisas las seguaintas delegaziuns e substituziuns in associaziuns, chi dessan garantir ils interess dal cumün."}
|
| 14 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Vor jeder Abstimmung wird das Stimmregister bereinigt.", "Answer": "2 Avant mincha votaziun vegn il register electoral verifichà."}
|
| 15 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Jede Ausgabe setzt eine Rechtsgrundlage, einen Kreditbeschluss und eine Bewilligung für die Zahlung voraus.", "Answer": "I voul per mincha expensa üna basa legala, üna decisiun da credit ed ün permiss pel pajamaint."}
|
| 16 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Für den zweiten Wahlgang ist eine schriftliche Kandidatur obligatorisch.", "Answer": "2 Pel seguond scrutin es obligatoric üna candidatura in scrit."}
|
| 17 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Genehmigt durch den Gemeindevorstand am 1. Oktober 2018.", "Answer": "Approvà da la suprastanza cumünala als 1. october 2018."}
|
| 18 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Gemeinde Zernez\n\nDer Gemeindepräsident:\n\nDer Kanzlist:\n\nSig.", "Answer": "Cumün da Zernez\n\nIl president cumünal:\n\nIl chanzlist:\n\nEmil Müller\n\nCorsin Scandella\n\n5"}
|
| 19 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Mehrwertsteuer\n\nDiese Gebühren verstehen sich exklusiv der gesetzlichen Mehrwertsteuer.", "Answer": "Imposta da plüvalur\n\nQuistas taxas s’inclegian exclusiv l’imposta da plüvalur."}
|
| 20 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Vorbehalten bleiben ferner die einschlägigen Vorschriften des übergeordneten Rechts.", "Answer": "2 Resalvadas restan plünavant las prescripziuns respectivas dal dret federal e chantunal."}
|
| 21 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Diese Betriebsverordnung regelt unter der Berücksichtigung der Vorgaben der GVG die Aufgaben der einzelnen Funktionen, die Dienstvorschriften, der Übungsdienst, das Alarmwesen, die Disziplinarbussen und die Besoldung der Feuerwehr Zernez.", "Answer": "Quist’ordinaziun regla, resguardond las premissas da l'AEG (GVG) las incumbenzas da las singulas funcziuns, las prescripziuns da servezzan, ils exercizis, l’alarm, las multas disciplinaras e la salarisaziun dal corp da pumpiers Zernez."}
|
| 22 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 8 und erlassen vom Gemeindevorstand am 5. Mai 2025.", "Answer": "8 relaschà da la suprastanza cumünala als 5 mai 2025."}
|
| 23 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Entschuldigungen für nicht besuchte Übungen sind innert 10 Tagen, per E-Mail oder Brief, begründet an pumpiers@zernez.ch oder bei der Gemeinde Zernez, Feuerwehr, Urtatsch 147A, 7530 Zernez anzubringen, bei Ortsabwesenheit innert 3 Tagen nach der Rückkehr.", "Answer": "S-chüsas per exercizis na frequentats sun d’inoltrar per e-mail o charta e cun motivaziun a l’adressa pumpiers@zernez.ch o sün Cumün da Zernez, Pumpiers, Urtatsch 147A, 7530 Zernez, e quai infra 10 dis (in cas d’ün’absenza dal cumün infra 3 dis davo il retuorn)."}
|
| 24 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Sie erstatten den Behörden die durch Gesetz und Bewilligungen vorgeschriebenen Meldungen.", "Answer": "Els fan las annunzchas a las autoritats chi sun prescrittas tras la ledscha e'ls permiss."}
|
| 25 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Gemäss den Bestimmungen des kantonalen Schulgesetzes und in Absprache mit den Schulräten der Region bestimmt der Schulrat die Termine für das Schuljahr, sowie die Ferien.", "Answer": "2 Tenor las disposiziuns da la legislaziun da scoula chantunala ed in coordinaziun culs cussagls da scoula da la regiun fixa il cussagl da scoula ils termins per l’on da scoula e las vacanzas."}
|
| 26 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 1 Die Lehrpersonen sind bei der Gemeinde Zernez angestellt.", "Answer": "1 La magistraglia es impiegada dal Cumün da Zernez."}
|
| 27 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Bei Baurechtsverhältnissen sind die Gebühren durch die Bauberechtigten zu bezahlen.", "Answer": "Pro relaziuns cun dret da fabrica han da pajar las taxas las persunas chi dispuonan dal dret da fabrica."}
|
| 28 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 1 Was die Bewertung und die Förderung betrifft, gelten die Bestimmungen der kantonalen Schulgesetzgebung.", "Answer": "1 In quai chi reguarda la valütaziun e la promoziun valan las disposiziuns da la legislaziun chantunala davart la scoula."}
|
| 29 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 3 Provisorisch oder definitiv veranlagte Anschlussgebühren sind innert 60 Tagen seit Zustellung der entsprechenden Gebührenrechnung zu bezahlen.", "Answer": "3 Taxas d’attach provisoricas o definitivas sun da pajar infra 60 dis a partir da quel di cha’l quint da taxas es gnü consegnà."}
|
| 30 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 1 Die Gemeindeschule kann sich an einer Talentklasse beteiligen oder eine führen, unter Berücksichtigung der übergeordneten Gesetzgebung.", "Answer": "1 La scoula cumünala po as partecipar o manar üna classa da talents, cun resguardar la legislaziun superiura."}
|
| 31 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 1 Der Schulrat setzt die Unterrichtszeit gemäss dem kantonalen Schulgesetz fest, unter Berücksichtigung der Schülertransporte und der Vorschläge des Schulleiters.", "Answer": "1 Il cussagl da scoula fixa il temp d’instrucziun per di tenor las disposiziuns da la legislaziun da scoula chantunala, las pussibiltats in connex culs transports dals scolars e las propostas dal mainascoula."}
|
| 32 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Diese besteht aus dem Präsidenten des Schulrates und aus dem Schulleiter.", "Answer": "Quista exista our dal president dal cussagl da scoula e dal mainascoula."}
|
| 33 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Für Sekretariats- und Buchhaltungsarbeiten stehen das Schulsekretariat und die Abteilung Finanzen und Steuern der Gemeinde Zernez zur Verfügung.", "Answer": "2 Per lavurs da secretariat e da contabilità sta a disposiziun il secretariat da scoula e la secziun da finanzas ed impostas dal Cumün da Zernez."}
|
| 34 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Für Sekretariatsaufgaben steht das Schulsekretariat dem Schulleiter und/oder der Schulleitung zur Verfügung.", "Answer": "2 Per lezchas da secretariat sta il secretariat da scoula eir a disposiziun al mainascoula e/o a la direcziun da scoula."}
|
| 35 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Die Gemeinde Zernez kann die Veranlagung der Steuern an eine Steuerallianz gegen Entschädigung delegieren.", "Answer": "2 Il Cumün da Zernez po delegar sias incumbenzas cunter remuneraziun ad ün’allianza d’impostas."}
|
| 36 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Bestehen in der Gemeinde mehrere Kirchgemeinden derselben Konfession, beträgt die Entschädigung 2 % der bezogenen Steuern.", "Answer": "2 Existan i’l cumün plüssas corporaziuns ecclesiasticas da la listessa confessiun, importa l’indemnisaziun 2% da las impostas inchaschadas."}
|
| 37 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 2 Gegen Verfügungen und Entscheide des Schulrates in Schulangelegenheiten kann innert zehn Tagen Beschwerde an das kantonale Erziehungs-, Kultur- und Umweltschutzdepartement eingereicht werden, sofern das Schulgesetz nichts anderes bestimmt.", "Answer": "2 Cunter decrets e decisiuns dal cussagl da scoula in chosas da scoula po gnir recurrü infra desch dis pro’l departamaint d'educaziun, cultura e protecziun da l'ambiaint dal chantun Grischun."}
|
| 38 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Von der Urnengemeinde am 27. September 2020 genehmigt.", "Answer": "Approvà da la cumünanza d’urna dals 27 settember 2020."}
|
| 39 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 5 Vorbehalten bleiben die besonderen Strafbestimmungen des eidgenössischen und kantonalen Rechts.", "Answer": "5 Resalv restan las disposiziuns penalas dal dret federal e chantunal."}
|
| 40 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Von diesem Verbot ausgenommen ist das Kompostieren für den Privatgebrauch auf privatem Grund.", "Answer": "Da quist scumond exclus es il cumpostar per l’ütilisaziun privata sün parcellas privatas."}
|
| 41 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Die Liegenschaftssteuer beträgt 1.5 ‰ des Vermögenssteuerwertes Ende Jahr und wird mit der Einkommens- und Vermögenssteuer erhoben.", "Answer": "L’imposta fundiaria importa 1.5‰ da la valur da l'imposta sün la facultà a la fin da l’on e vegn inchaschada cull’imposta d’entrada e facultà."}
|
| 42 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Der Schulrat entscheidet auf Vorschlag der Schulleitung über den Lehrplan, unter Berücksichtigung der übergeordneten Gesetzgebung.", "Answer": "Il cussagl da scoula decida sün proposta da la direcziun da scoula sur dal plan d’instrucziun, cun resguardar la legislaziun superiura."}
|
| 43 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: 1 Die Benützung der Sammelstellen der Gemeinde ist obligatorisch.", "Answer": "1 L’adöver dals lös da ramassamaint cumünals es obligatoric."}
|
| 44 |
+
{"Prompt": "Übersetze den folgenden Satz ins Vallader: Beschlossen an der Urnenabstimmung vom 18. Oktober 2015.", "Answer": "Approvà a la votumaziun d’urna dals 18 october 2015."}
|