I'm currently still doing chapter 8. Even though I want to just use the translation from the machines, but on this chapter I already need to refer to the original text many times. I just couldn't get the machine translation's meaning. And deep inside, I also strife for quality. So I guess there's no way I could do 100% translation depending only on the machines. Besides, as I currently see, most of the people here are hoping for a fast translation, but also want good quality (*cough* greedy leechers *cough*). My prediction based on current result, most are satisfied with method C (the semi combined). So, while I'm still giving a few days time to get more result, but I will prepare for it. And I think, even with some more time needed to crosscheck and correct, but to publish 1 chapter each day would not be stressing me, then I can translate and also do my RL stuff in balance way.Right now, I can concentrate on doing the translation because I kind of semi-automated the process with some programming codeOtherwise, just putting the text from the 4 machines together, separating them paragraph per paragraph, would already take quite a lot of time. But for that process, I just need to click 'Run' and my code will do it for me(well, allow me to brag a little LOL)Anyway, thanks for the feedback and support!